新字体
xīn zìtǐ
яп. синдзитай, упрощённые иероглифы, общеупотребительные в Японии после реформы 1946 г.
ссылки с:
旧字体xīn zì tǐ
shinjitai, simplified Japanese character used since 1946примеры:
两个女人下面用发光的黑体字写着:生后的世界——死亡;死后的世界——又是新生。
Под женщинами блестящими черными буквами написано: après la vie — mort; après la mort — la vie de nouveau.
名字就是个很大的暗示。记忆。我们会让……挑选过的客户重新体验过去。而且我们不是任何人都接受。
В названии содержится намек. Воспоминания. Мы даем... избранным клиентам возможность снова пережить события прошлого. И всех подряд мы не принимаем.
标题下面,用较小的字体写着:“豪华配置增量套装第三版。”。侧面补充着:“一个剑与魔法的冒险桌游。附带新地图和新模型。”
Под названием более мелким шрифтом написано: «Дополнение с улучшенным оформлением (третье издание)». А на боковой стороне: «Настольная игра — приключения в мире меча и магии. С новыми картами и миниатюрами».
пословный:
新 | 字体 | ||
1) новый; современный; свежий
2) вновь; заново; нео-
|
2) стиль (школа) каллиграфии, почерк
|