新活动
_
Новые события
примеры:
联合国新闻政策和活动审查委员会特设工作组
Специальная рабочая группа Комитета по обзору политики и деятельности Организации Объединенных Наций в области общественной информации
联合国新闻政策和活动审查委员会亚洲集团
Азиатская группа Комитета по обзору политики и деятельности Организации Объединенных Наций в области общественной информации
联合国新闻政策和活动审查委员会
Комитет по обзору политики и деятельности Организации Объединенных Наций в области общественной информации
关于预期的发展业务活动融资新模式的协商
Консультации о перспективных новых методах финансирования оперативной деятельности в целях развития
解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置联合宣传活动;复员联合宣传活动
Совместная кампания по повышению осведомленности населения о разоружении, демобилизации, репатриации, реинтеграции и расселении
部门间新闻活动工作组
Междепартаментская рабочая группа по деятельности в области общественной информации
特别(筹款)活动和新倡议
специальные мероприятия по сбору средств и новые инициативы
特别筹款活动和新倡议科
Секция по специальным мероприятиям и новым инициативам по сбору средств
社会问题首脑会议新闻活动工作队
Целевая группа по информационной деятельности в связи со Встречей на высшем уровне в интересах социального развития
调整联合国新闻活动方向工作队
Целевая группа по переориентации деятельности Организации Объединенных Наций в области общественной информации
扩大日本新闻活动信托基金
Целевой фонд для расширения деятельности в области общественной информации в Японии
特别新闻活动信托基金
Целевой фонд для специальных мероприятий в области общественной информации
促进与执行发展和利用新能源和可再生能源内罗毕行动纲领有关的活动的联合国信托基金
Целевой фонд Организации Объединенных Наций для содействия деятельности, связанной с осуществлением Найробийской программы действий по освоению и использованию новых и возобновляемых источников эне
首脑会议新闻活动工作组
Рабочая группа по информационным мероприятиям в связи со Встречей на высшем уровне
他们为新的青年活动中心募捐。
Они собирают деньги для нового молодежного центра.
技术活动的新领域
new field of technical activity
Те Ранги Хироа特·朗伊·希罗阿(欧洲名字 Питер Генри Бак彼得·亨利·巴克, 1880—1951, 新西兰学者和社会活动家, 毛利人民族运动领袖之一)
те ранги хироа
特·朗伊·希罗阿(Te Rangi yiroa, 欧洲名字 Питер Генри Бак 彼得·亨利·巴克 Peter Henry Buck, 1880-1951, 新西兰学者和社会活动家, 毛利人民族运动领袖之一)
те ранги Хироа
依据国家法律法规,对经营工作中的法律风险进行把控,加大对全社知识产权的监督和保护,打击假冒以俄新社名义开展的非法活动
На основании законов и иных нормативно-правовых актов государства ведет контроль в отношении правовых рисков в ходе работы по хозяйственной деятельности, усиливает надзор и защиту в отношении прав интеллектуальной собственности во всем агентстве, подавляет незаконную деятельность, которая развернута с кражей наименования под именем РИА Новости
春节将至,<name>!塞纳里奥议会邀请所有艾泽拉斯的居民参加我们的新年庆典活动。你可以在这座城市中寻找一个有神圣的月光之环标记的地方,我们的春节预告者就在那里!她可以告诉你更多关于这个节日的细节信息。
Время веселиться, <имя>! Круг Кенария приглашает всех обитателей Азерота принять участие в нашем Лунном фестивале. В городе ты найдешь предвестницу Лунного фестиваля – ее расположение отмечено кругом благословенного лунного света. Она расскажет тебе больше об этом празднике.
暴风城正在举办新年庆祝活动!今天全天你都可以获得免费的美酒,晚上还将举行烟火表演!肯定非常漂亮……但藏宝海湾今天也要举办聚会;我打赌这个聚会肯定更棒!
Сегодня в Штормграде празднуют Новый Год! Весь день – бесплатная выпивка, а вечером будет шоу фейерверков! Будет здорово... но в Пиратской Бухте сегодня тоже празднование; держу пари, там будет еще лучше!
当燃烧军团入侵艾泽拉斯世界时,他们在外域这里也没闲着。多年来,我们都在追踪着他们的活动。但是,<class>,这次他们最新的行动却是我们以前完全没有见过的。
Пока шло вторжение в Азерот, Легион не ослаблял позиций и здесь, в Запределье. Мы наблюдаем за его активностью уже много лет, но в последнее время, <класс>, творится что-то совсем невообразимое.
假如主动式负载平衡器是他造的,那他也许会有说明书。我听到的最新消息是,他在东北边石矿洞外面有所活动。从他那里拿到说明书,他的追随者身上则有正文的书页。
Если он сконструировал самофланж, то, наверное, у него есть и руководство по эксплуатации. Последнее, что я о нем слышал – что он работает в Каменном карьере, на северо-востоке. Возьми у него руководство и собери разрозненные страницы у его последователей.
我们对苍穹会在这里的活动知之甚少,但现在你伪装成了一个新兵,你就能问些问题,然后四处查找一下大法师瓦格斯检测到的古怪魔法。
Нам немногое известно о Небесной академии, но теперь ты сможешь выдать себя за одного из новобранцев. Порасспрашивай членов академии и выясни, чем они там занимаются, а также посмотри, не попадутся ли где экстравагантные чары, обнаруженные верховным магом Варготом.
我们很荣幸能宣布一项全新而惊奇的探险活动!
С гордостью объявляем о внезапном пополнении в нашем ассортименте увлекательных экскурсий!
最好别再提去年的酒杯了,<name>。我跟你说哦,我们上一家供应商,他们靠不住。有证据表明他们参与了邪教活动……
我们怎么能和想要毁灭世界的人合作呢!!
于是我们找了一家新的供应商,换了新货。
拿上这张礼品券,去美酒节营地后头附近找贝尔比。她会免费给你一个美酒节酒杯。此外,她还负责节日期间所有的美酒节兑换活动。
我们怎么能和想要毁灭世界的人合作呢!!
于是我们找了一家新的供应商,换了新货。
拿上这张礼品券,去美酒节营地后头附近找贝尔比。她会免费给你一个美酒节酒杯。此外,她还负责节日期间所有的美酒节兑换活动。
Даже не напоминай мне о прошлогодних пивных кружках, <имя>.
Скажу тебе начистоту, наши предыдущие продавцы кружек оказались подозрительными личностями. Они были связаны с сектантами Сумеречного Молота...
Мы не можем иметь дело с теми, кто хочет разрушить наш мир!
Поэтому теперь у нас новые продавцы и кружки нового образца.
Отнеси этот купон Белби Быстросмен в лагерь Хмельного фестиваля. Взамен она даст тебе бесплатную праздничную кружку. Кроме того, у нее можно купить и другие праздничные товары.
Скажу тебе начистоту, наши предыдущие продавцы кружек оказались подозрительными личностями. Они были связаны с сектантами Сумеречного Молота...
Мы не можем иметь дело с теми, кто хочет разрушить наш мир!
Поэтому теперь у нас новые продавцы и кружки нового образца.
Отнеси этот купон Белби Быстросмен в лагерь Хмельного фестиваля. Взамен она даст тебе бесплатную праздничную кружку. Кроме того, у нее можно купить и другие праздничные товары.
准备好迎接更新和1宝石加速资源采集器的活动!
Готовьтесь к обновлению, ускоряя работу сборщиков ресурсов всего за 1 кристалл!
没关系,了解一下嘛,我们最近推出了新的优惠活动。
Что вы, не стоит извиняться. Просто ознакомьтесь с нашей новой акцией.
哈哈哈。总之,我想给你推荐一个新的活动——「风中万花」!
Ха-ха-ха! Я хочу порекомендовать новое событие - Тысячи цветов на ветру!
在活动期间,每天都会有一条全新的飞行赛道解锁。
В период события каждый день будет открываться один новый маршрут.
因为体内充沛的雷元素,会间歇性向周围放电。目前,已经有人开始尝试利用这种能量去进行有益的生产活动了,新的学科或许不日也将应运而生…?
Тела этих существ наполнены элементом Электро. Слаймы периодически выпускают его в форме электрических разрядов. Многие пытаются направить уникальные свойства этих созданий в продуктивное русло. Может быть, нас скоро ждёт новый научный прорыв...
雪国仙境活动回归啦!除了往年你最喜爱的物品外,还有50多种全新物品!
Зимняя сказка возвращается! Вас ждут предметы прошлых лет, а также более 50 новинок!
雪国仙境活动回归啦!除了往年你最喜爱的物品外,还有多种全新物品!
Зимняя сказка снова с вами! Новинки и предметы прошлых лет ждут вас!
黎明守卫开始频繁地活动了——他们不断地积极招募新员。
Стража Рассвета что-то разошлась, они набирают все новых и новых людей.
新卫兵经常忙于学习职责而忽略部分走私和抢劫活动。
Новые стражники еще толком не выучили свое ремесло, так что могут не заметить небольшую партию контрабанды или мелкие кражи.
魔像||出没地点: 魔像是一种由石头与木头制作的生物,被法师赋予生命,并藉由魔法让它们活动。免疫: 它坚纫的身体可以抵抗刀剑与多数的特殊效果。敏感性: 魔像可以被他的制造者停止机能;这些庞然巨物通常是藉由闪电的能量活动的,因此强烈电击可能会停止它的机能,或甚至消灭它。战术: 魔像用他超人般的力量击倒、震晕并压碎敌人。炼金术: 魔像的黑曜石心脏。 一位健忘的法师创造了一尊魔像,藉由施展阿佐尔之雷法术让它活动。他命令他的新仆人帮他提水之后,就埋首到精深的典籍之中。那魔像日夜不停地提水,最后不仅是法师的屋子,就
Голем||Среда обитания: голем - создание из камня или дерева, оживленное чародеем при помощи магии.Иммунитет: прочное тело голема невосприимчиво к ударам меча и большинству воздействий.Как уничтожить: голема может остановить его создатель. Чаще всего големы приводятся в движение посредством молний, поэтому сильный электрический шок может также его остановить и даже уничтожить.Тактика: голем обладает сверхчеловеческой силой, что позволяет ему сбить с ног, оглушить, и сокрушить противника.Алхимия: обсидиановое сердце голема. Один рассеянный маг создал голема, оживил его при помощи Грома Альзура и приказал натаскать воды. Сам же маг с головой погрузился в свои научные книги. Голем безостановочно носил воду, пока не только дом мага, но и весь город не оказался затопленным. Как видите, мои юные адептки магии, неверное применение орудий труда и отсутствие элементарной подготовки могут привести к трагедии. Анабель Радфинд. Лекции по технике безопасности магии. .
пословный:
新 | 活动 | ||
1) новый; современный; свежий
2) вновь; заново; нео-
|
1) мероприятие, событие; движение; действие
2) действовать, проявлять активность; деятельный, активный; деятельность
3) много двигаться, вести подвижный образ жизни; быть подвижным (оживлённым, живым); подвижный, лёгкий на подъём; оживлённый, живой; гибкий 4) быть подвижным (раздвижным), двигаться; ходить; живой, движущийся, ходовой
5) шататься, качаться, ходить ходуном, быть неустойчивым (напр. о столе); подаваться, менять позицию (о человеке)
6) давать работу, заставлять двигаться
7) акция (в торговой сети)
|