方案图书馆
_
Библиотека по программам
Библиотека по программам
примеры:
国际文献、图书馆和档案咨询委员会
Международный консультативный комитет по документации, библиотекам и архивам
正常来说,我会要你前往赛瑞迪尔的帝都。在帝国图书馆找答案。但是那地方已经不存在了。
Раньше я бы послал тебя в Имперский город, что в Сиродиле, искать ответы в Имперской библиотеке, но теперь она бесполезна.
在这个图书馆找书很方便。
You can find books easily in this library.
科学院考古调查团图书馆和档案处保管的各项纪录
Акты,собранные в библиотеках и архивах Археологической экспедиции Академии наук
弃誓者正在劫掠图书馆,好像要从我们的档案中找寻什么文本。
Раскольники ворвались в библиотеку и обшаривают архивы.
亚洲-太平洋促进阅读和图书发展合作网方案
Азиатско-тихоокеанская сетевая программа сотрудничества в вопросах поощрения чтения и развития книжного дела
本来我应该要你到帝都-希罗帝尔,在皇家图书馆找寻答案,不过那条大街已经不存在了。
Раньше я бы послал тебя в Имперский город, что в Сиродиле, искать ответы в Имперской библиотеке, но теперь она бесполезна.
艾里克斯在第一次大战时消失了。我不清楚他发生了什么事,不过答案可能就在这座图书馆里。
Аррексис исчез во время Первой войны. Мне неизвестна дальшейная судьба этого оружия, но, возможно, его следы удастся отыскать в библиотеке верховного мага.
很好,我们应该打给图书馆——也许那边能提供一些线索。如果我们决定接下案子的话,那就这么办了。
Отлично. Мы можем позвонить в библиотеку, там, возможно, сообщат что-то полезное. Если, конечно, мы решим взяться за это дело.
图书馆可不是谈情说爱的地方!这样只会打扰到真正在这里看书做研究的人!
Библиотека не место для свиданий! По крайней мере до тех пор, пока вы мешаете тем, кто действительно учится!
不过要是丽莎小姐看到刚刚的场面,确实会生气吧,这可是图书馆,是学习的地方。
Если бы госпожа Лиза увидела это зрелище, она была бы в ярости. Это библиотека, храм знаний.
你可以在图书馆的楼梯下方找到一只古老的箱子,从中拿取你所需的东西吧。
В библиотеке, Читальне, ты найдешь древний сундук, спрятанный под лестницей. Можешь взять оттуда, что тебе понравится.
пословный:
方案 | 图书馆 | ||
1) метод, способ, план, решение
2) проект, вариант; законопроект; программа
3) уст. диагноз
|