旅行支票
lǚxíng zhīpiào
дорожный чек, трэвел-чек
lǚxíng zhīpiào
дорожный чектуристский чек
чек (банковый) для путешествия
чек банковый для путешествия; дорожный чек; путевой чек; туристский чек; чек для путешествия; туристкий чек
lǚ xíng zhī piào
一种为使旅客免除携带现金的困扰,而发行的支票。旅客向银行购买旅行支票时,必须先在支票上签名,使用时再签名以核对笔迹。其结汇时的汇率与现金不同。由于方便携带,所以流通数量日增。
lǚ xíng zhī piào
traveler’s checktraveller's check
traveller's check (cheque)
lǚxíng zhīpiào
traveler's check
带旅行支票很方便。 It's very convenient to carry traveler's checks.
примеры:
这家旅馆承兑旅行支票.
Эта гостиница принимает дорожные чеки.
此处承兑旅行支票。
Traveller’s checks (are) cashed here.
带旅行支票很方便。
Иметь дорожные чеки очень удобно.
对不起, 你只能在八号窗口买旅行支票。
I am sorry, you can only buy traveler’s check at Window Eight.
换旅行支票,银行要收取5%的手续费。
The bank add on a5% handling charge for changing traveller’s cheque.
旅行支票手续费是购买总额的1。5%。
of the total amount of purchase.
开给…银行支票
выписывать чек на... банк; выписывать чек на банк
用银行支票汇钱现在很普遍。
The transfer of money by bank check is very common today.
我的银行支票作废了,我想知道是谁干的。
Мой банковский чек аннулирован, и я хочу узнать кто его аннулировал.
如果她跑得太远,我还有旅行支出要负担呢。
Если она ушла далеко, мне понадобятся деньги на путевые расходы.
пословный:
旅行 | 支票 | ||
путешествовать; путешествие, поездка, поход, туризм, вояж; туристский, дорожный, походный
|
чек (денежный); аккредитив; вексель; билет; квитанция; фин. боны
|