旋转的
такого слова нет
旋转 | 的 | ||
вертеться, крутиться, вращаться; вращательный, вращающийся; вращение; тех. ротация; ротационный
|
в русских словах:
карусельный
旋转的
коловоротный
旋转的
коловратный
-тен, -тна〔形〕 ⑴(只用全)〈专〉旋转的, 回转的. ⑵〈转, 旧〉变化多端的, 无常的, 不定的; ‖ коловратность〔阴〕(用于②解).
спиновый
旋转的
в примерах:
旋转的陀螺正在失去动量。
The spinning top was losing momentum.
最大转数旋转的发动机
engine turning at peak revolution
炮塔旋转的变速杆
turret traversing gearshift lever
高速旋转的氧气顶吹转炉
rotovert process
发动机带动的; 由发动机带动旋转的
вращающийся от двигателя
致旋喷管(产生切向力而使火箭飞行器绕纵轴旋转的喷管)
сопло для придания вращения ракете
伺服控制平台(测陀螺漂移时用以消除地球旋转的影响)
стенд с сервоуравляемой платформой
自旋自由度(陀螺转子绕自身轴旋转的自由度)
свобода вращения в вокруг собственной оси ротора гироскопа
公爵的脚边凝结出一团旋转的精华。
У ног Герцога сгущается клубящаяся эссенция.
激活后制造出旋转的锤子
Запускает вращающиеся молоты.
选择方向在1秒后,生成一道旋转的书籍旋风朝目标方向前进,持续击退其所接触到的任何敌人。
Векторное действиеПосле паузы в 1 сек. создает вихрь из книг, который движется в указанном направлении, отбрасывая противников.
扔出旋转的斧头使敌人减速
Бросает топоры, замедляющие противников.
钥匙旋转的声音还在院子里回荡。希望没有人听到。
Звук поворачивающегося в замочной скважине ключа все еще гуляет эхом по двору. Будем надеяться, никто не слышал.
“旅社背后的尸体,我猜……”他看着旋转的灯光,然后望向你:“我自己没有带安装平台的货車,或者类似的东西……”
Я полагаю, вы про труп за гостиницей... — он глядит на кружащиеся пятна цвета, потом поворачивается к тебе. — У меня нет ни грузовика с платформой, ни чего-либо подобного...
只有这个老人——还有那只慢慢旋转的巨大竹节虫——在绝对的沉默中——它的节肢修长而纤细……
Здесь только старик и гигантское насекомое, которое медленно и абсолютно бесшумно вращается, покачивая своими длинными тонкими конечностями...
“这是轮圈——装在轮子上的无聊玩意。每当車轮停下来的时候,”他用手做了一个旋转的动作,“罩壳会继续旋转。本身真没什么实际用途,只是为了满足虚荣心。”
Это крутящиеся колпаки — приспособления, которые ставят себе на колеса легкомысленные типы. Когда колесо останавливается, — лейтенант вертит рукой, — колпаки продолжают крутиться. Никакой пользы от них нет, они только для красоты.
女人看着你,但却穿过了你。就好像你根本不存在。她的眼睛里闪烁着兴奋的光,警灯旋转的光映照出她脸上的划痕。
Женщина смотрит на тебя невидящим взглядом. Будто тебя нет. Ее глаза лихорадочно блестят, и в свете полицейских огней видны глубокие царапины на щеках.
我想伸手从一台旋转的电风扇上抓住一条领带,但是整条胳膊都疼的受不了。
Я не смог снять галстук с вентилятора на потолке без ужасной боли по всей руке.
偏振计;旋光计用来测量经过光学结构或样品的极化光的偏振平面旋转的一种仪器
An instrument used to measure the rotation of the plane of polarization of polarized light passing through an optical structure or sample.
旋转的标志牌在风中打着旋儿。
The revolving sign was spinning round and round in the wind.
滚筒筛一种圆筒形的可旋转的筛,用于岩石和矿石的筛分或大小测量
A revolving cylindrical sieve used for screening or sizing rock and ore.
压力记录器,记波器一种记录压力(如血压)或张力(如肌肉张力)变化的仪器,它通过一支笔或记录针的方式描出旋转的轨迹
An instrument for recording variations in pressure, as of the blood, or in tension, as of a muscle, by means of a pen or stylus that marks a rotating drum.
当轴旋转的时候就把油溅入轴承。
In rotating, the shaft splashes oil up into the bearings.
转动架,转塔车床上的附属物,由一个可安装各种刀具的可旋转的圆筒组成
An attachment for a lathe consisting of a rotating cylindrical block holding various cutting tools.
冬之国度海伯海姆的冰水直接流入这粒旋转的法球中。
Холодный ручей струится в этот клубящийся шар прямо из зимнего царства Хиберхайма.
旋转的混沌啊,净化这个地方吧!
Бешеный ураган, очисть это место!
在你双眼紧闭的背后,你看到宇宙旋转的车轮,而正是她的双手推动了车轮的旋转。
За сомкнутыми веками вы видите, как вращаются шестеренки мироздания, и это ее рука приводит их в движение.
我看到你算计着怎么使用这个力量。我看到了那些旋转的齿轮。我能看到你生命中的每一个选择。不要犯错,你的一切都是我的。
Я вижу, ты пытаешься прикинуть, как использовать эту силу. Вижу, как шестеренки в голове закрутились. Все развилки твоей судьбы открыты моему взору. Ты обязан мне всем, даже не сомневайся.