无从下嘴
wúcóng xiàzuǐ
не знать, о чем и говорить
примеры:
无从下手
не с чего начинать
事情多得叫你无从下手
Столько дел не знаешь, за что хватиться
这面头盔上不露眼,无从看你忏悔;下无开口,不能赐你宽恕。
За шлемом не видно ни глаз, что засвидетельствуют раскаяние, ни рта, что мог бы отпустить грехи.
пословный:
无从 | 下嘴 | ||