无伦次
wúlúncì
бессвязность
в русских словах:
несвязность
语无伦次
несвязно
语无伦次
примеры:
醉得语无伦次
лыка не вязать
颠三倒四,语无伦次
utter words that do not hang together; talk incoherently
面对警察他语无伦次。
С полицейскими он говорил бессвязно.
杂乱无章; 语无伦次; 毫无逻辑
Ни складу ни ладу нет в чем
他思绪混乱, 因而语无伦次
мысли мешались в его голове, и слова не имели никакой связи
пословный:
无伦 | 伦次 | ||