无信者之裁
_
Эдикты отступников
примеры:
我们对抗无信者的战斗是一场注定失败的逆流之行。我们陷入重围、军备不整。
Нам тяжело тягаться с отступниками – боюсь, мы потерпим поражение. Их больше, да и оружие у них лучше.
我之前还以为已经看到了无信者最邪恶的一面,现在却发现他们连狐人孩子都不放过!
Я думала, что отступники уже не могут пасть в моих глазах еще ниже – но нет, оказывается, они держат в том кратере детенышей вульпер!
我在沃顿的这段时间里学到了很多东西,其中之一就是不要在同一个地方停留太久。如果涉及无信者,那便更是如此。
Если я чему-то научился в Волдуне, так это тому, что здесь лучше долго не сидеть на одном месте. Тем более если связался с отступниками.
пословный:
无信 | 者 | 之 | 裁 |
1) нет доверия; нет веры
2) неблагонадежный; вероломный
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|
1) кроить; вырезать; разрезать
2) сокращать; урезывать
3) тк. в соч. решать, выносить решение
4) тк. в соч. править; контролировать
|