无力的
такого слова нет
无力 | 的 | ||
1) бессильный, слабый, несостоятельный; не быть в состоянии; бессилие, неспособность
2) мед. бессилие, общая слабость
3) импотенция
|
в русских словах:
астенический
2) 无力的, 衰弱的, 虚弱的
беззубый
2) перен. 无力的 wúlìde, 不尖锐[的] bù jiānruì[-de]
беспомощный
(слабый) 软弱无力的 ruǎnruò-wúlì-de; (бессильный) 无力的 wúlìde, 束手无策的 shùshǒu-wúcè-de
бессильный
1) 无力的 wúlìde, (слабый) 软弱的 ruǎnruòde
импотентный
无力的
в примерах:
软弱无力的小伙子
жидкий парнишка
软弱无力的人
слабый человек
他一副有气无力的样子。
У него обессилевший вид.
抗肌无力的
antimyasthenic
无力抵抗
powerless to resist
证明…无力
расписаться в бессилии; расписываться в бессилии
两腿无力
слабость в ногах
潜力无穷!
Огромный потенциал!
无力独力应对
не в состоянии в одиночку справиться
两腿(手)无力
слабость в ногах
无力做; 不愿做
Руки отнялись у кого; Руки опустились у кого
我无力帮他。
I’m incapable of helping him.
无力偿还;无偿债能力
несостоятельный должник
病得有气无力
обессилеть из-за болезни
病人软弱无力
больной беспомощен
肌(力衰)弱, 肌无力(症)
амиостения, миастения, мышечная слабость
饿得有气无力
обессилеть от голода
无力偿还学债
не в состоянии выплатить (погасить) свой студенческий долг
无力清债者; 破产者
несостоятельный должник
我...无力行动。
Я... ничего не могу сделать.
君主的权力无限
власть монарха не ограничена
你...无无无...无能为力!
Ты... о-о-о... ты ничем не сможешь помочь.
无力独力应对事件
не в состоянии в одиночку справиться с инцидентом
恐怕有心无力啊。
Боюсь, что при всём желании не смогу этого сделать.
疾病使他虚弱无力
Болезнь подкосила его
你的腕力无人能及。
Ты непревзойденный мастер на руках бороться.
那声音威力无穷!
Какая мощь в этом голосе!
汽水机潜力无穷。
У автомата с газировкой огромный потенциал.
握手时软弱无力。
Has limp, weak handshake.
热得我疲乏无力了
жара меня разморила
疾病使他衰弱无力
болезнь сломила его
无力养活一家老小
не в состоянии прокормить семью
疾病使他软弱无力
Болезнь его обессилила
独唱曲的无力表演
A pale rendition of the aria.
语言虚弱 无力。
Слова ничего не значат.
(因无力, 不愿意)搞不好
Валиться из рук
该国无力抵抗侵略。
The nation was unable to resist the invasion.
他的答辩软弱无力。
His defence was weak.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск