无变态
wúbiàntài
зоол. неполное превращение (у насекомых)
аметаболия; аметаморфоза
аметаболия, аметаморфоза
wú biàn tài
ametabolyпримеры:
操作变量的值态无关
valuewise independence of performance variable
无变态的变态
ametabolous metamorphosis
蕾瑟塔蒂丝是一个邪恶的血精灵法师,她对魔法有着近乎变态的痴迷,而且残忍无比,现在她逃进了厄运之棰中。蕾瑟塔蒂丝制造了一张可以收集魔法能量的网。我担心如果不加以控制的话,她的力量将会足以摧毁整个世界!
Маг Лефтендрис, злокозненная эльфийка крови, чья жестокость уступает лишь ее извращенной приверженности к магии, бежала в Забытый Город! Она создала магическое устройство: сеть, улавливающую энергию этого места, – и мы опасаемся, что, если Летендрис не остановить, она нанесет непоправимый урон нашему миру!
它曾经诱使很多伟大的男人和女人堕落并走上邪路。虽然它所蕴含的力量是无可匹敌的——你可以在一个人对你笑的时候杀死他。只有最卑劣的魔族才会造出这么一把邪恶的、变态的武器。不过似乎所有挥舞过它的人最终都会拥有一种癫狂的眼神,和那种在荒山上闲逛、对着野兔子胡言乱语的疯子的眼神一样。
Он развращал и искажал желания великих мужчин и женщин. Сила его не имеет равных: убивать своих жертв, когда они улыбаются тебе, - лишь даэдра мог создать столь мерзкое и пропитанное злом оружие. Однако же в итоге оказывалось, что все, кто брал этот клинок в руки, под конец обретали такой же взгляд, как у безумцев, что бегают по холмам и разговаривают с кроликами.
它曾经诱使很多伟大的男人和女人堕落并走上邪路。虽然它的力量也是无可匹敌的——你可以在一个人对你笑的时候杀死他。只有最卑劣的魔族才会造出这么一把邪恶的、变态的武器。不过似乎所有挥舞过它的人最终都会拥有一种癫狂的眼神,和那种在荒山上闲逛、对着野兔子胡言乱语的疯子的眼神一样。
Он развращал и искажал желания великих мужчин и женщин. Сила его не имеет равных: убивать своих жертв, когда они улыбаются тебе, - лишь даэдра мог создать столь мерзкое и пропитанное злом оружие. Однако же в итоге оказывалось, что все, кто брал этот клинок в руки, под конец обретали такой же взгляд, как у безумцев, что бегают по холмам и разговаривают с кроликами.
пословный:
无 | 变态 | ||
1) видоизменение, метаморфоза; превращение, трансформация; фазис; вариантность
2) деформироваться; перерождаться; вырождаться; ненормальность, неправильность; аномалия; вырождение
3) извращённый; извращенец
|