无定数的
_
indefinite
примеры:
在这片土地之下,一定有无数的宝藏还从未被发掘。
Под нашими ногами лежит бессчётное множество артефактов.
对她来说,这显然是个痛苦的话题。她肯定已经解释过无数遍了。
Совершенно очевидно, что для нее это болезненный вопрос. Должно быть, ей пришлось очень много раз повторять это, чтобы убедить саму себя.
这面破烂的旗帜上有一个褪色的公会徽章。这面陈旧的旗帜肯定见证过无数大战。
На этом изорванном знамени видно поблекшее изображение герба гильдии. Похоже, старое знамя повидало на своем веку множество сражений.
我也相信,我也会成为一个有瘾的橱窗浏览者,因为看那陈列的无数美好的商品一定是赏心悦目之事。
And I am convinced, too, that I should become an inveterate window shopper, for it must be a delight to the eye to view the myriad articles of beauty on display.
从你的服饰来看,你一定是个有着传奇过去的人。一个周游过许多世界、战胜无数敌手的人同众多独特圣物相得益彰。
Твое одеяние выдает в тебе прославленного героя. Мы можем предложить коллекцию уникальных артефактов, в самый раз для <того/той>, кто <исследовал/исследовала> многие миры и <сразил/сразила> многих врагов.
虽然那已经是无数个纪元之前的事了,但这个誓言我必须兑现。无论这个叛徒经历了什么,他的徽记一定就在这里的某处。
Хоть это и было сотни лет назад, я обязан исполнить обещанное. Не знаю, что сталось с предателем, но его голову все еще можно добыть где-то здесь.
这些尖塔阻碍了我们的推进,就算是小型部队也无法抵达要塞主楼。我们必须拆毁一定数量的尖塔,清出一条道路后才能继续前进。
Эти шпили сильно затрудняют продвижение к главной цитадели – даже маленькому отряду проникнуть в нее будет непросто. Мы должны деактивировать достаточно шпилей, чтобы расчистить себе путь и двинуться дальше.
пословный:
无定 | 定数 | 的 | |
неопределённый, неустановленный; неустановившийся
|
1) определённое число; сокр. кворум
2) судьба; предопределение; фатальный
3) определить (установить) число
|