无差错
wúchācuò
безошибочно
в русских словах:
время безошибочной работы
无差错工作时间
примеры:
差错,二级疲劳性骨折。修复程序无法仓促结束。
Превышен предел прочности. Класс 2. Ускорить протокол ремонта невозможно.
пословный:
无差 | 差错 | ||
* без ошибки, без погрешности; без отклонения
wúchāi
не иметь должности, быть без работы (обязанностей); не иметь поручения
|
1) ошибаться; ошибка, промах
2) перен. делать ложный шаг, ошибаться
3) нежданная беда; неожиданность
4) * переплетаться; смешиваться; в беспорядке, в смятении
5) * распыляться; разбрасываться; не сосредоточиваться на (чем-л.) определенном
|