无影无踪地消失
_
бесследное исчезновение
примеры:
消失; 失踪; 无影无踪
след простыл кого; след пропал кого
消失得无影无踪
исчезнуть без следа
无影无踪; 全然消失
как не бывало кого-чего
死亡; 消失; 无影无踪
поминай как звали
一去无消息; 消失; 无影无踪; 死亡
поминай как звали
一扫而光; 消失得无影无踪
будто корова языком слизала кого-что; будто корова языком слизнула кого-что
他的醉意消失得无影无踪
Хмель соскочил с него
死亡; 消失;一去无消息; 无影无踪; 再也找不到了
поминай как звали
我的薪水在不旋踵之间都消失无踪了。
Моя зарплата моментально исчезла без следа.
пословный:
无影无踪 | 地 | 消失 | |
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|
исчезать, пропадать, сходить на нет; вымереть; замирать (о звуке)
|