无意义的口角
_
бесцельные словопрения
примеры:
「信口开河毫无意义。唯有用手中重锤方能开拓天地。」
«В словах нет смысла. Лишь то, что ты делаешь молотом, имеет значение».
пословный:
无意义 | 的 | 口角 | |
1) kǒujué перебранка, ссора, свара; ссориться, браниться, словесная перепалка
2) kǒujiǎo уголки рта
|