无所依归
_
没有依靠和归宿。
wú suǒ yī guī
没有依靠和归宿。wú suǒ yī guī
have no one to depend on and no where to livewúsuǒyīguī
have no support/basis没有依靠和归宿。
примеры:
无所依仗
не на что опираться
无所归宿
негде найти приют
终生无所依
до конца дней не на кого опереться
пословный:
无所 | 依归 | ||
1) нет места [, где...]; некуда, негде
2) не иметь того...
|
1) опираться, полагаться (ни что-л., кого-л.)
2) опора, пристанище; цель, устремление
3) быть уверенным (в истинности чего-л.); верить беззаветно
|