无损于
wú sǔn yú
без ущерба для (кого-л., чего-л.)
wú sǔn yú
без ущерба для (кого-л., чего-л.)в русских словах:
ущерб
без ущерба для здоровья - 无损于身体
примеры:
无损于身体
без ущерба для здоровья
狂犬吠日,无损于太阳的光辉。
A cur barking at the sun cannot detract from its glory.
无损于身体(健康)
без ущерба для здоровья
这一丑闻无损于他的名声。
The scandal will not detract from his fame.
那无损于他的优点。
That does not detract from his merit.
无损于to the detriment of the eyes
without detriment to
它不是我想要的那种颜色,但这也无损于它的美。
It's not the color I wanted, but it's no less pretty on that score.
损之又损以至于无为
ограничивать их (желания) и ограничивать их всё больше и больше ― пока не дойдёшь до недеяния
建于明代的那座塔现在还完好无损。
The pagoda built in the Ming Dynasty is still in good repair.
<由于常年日晒,皮革早已干裂,但里面的补给几乎完好无损。
<Кожа пересохла и растрескалась на солнце, но припасы практически все целы.
确实——你可以穿过大雾而毫发无损。至于你在另一边能找到什么生物...
Да, верно, ты можешь спокойно пройти сквозь туман. Но вот что касается твари на другой стороне...
пословный:
无损 | 于 | ||
1) без повреждений, неповрежденный, в целости и сохранности
2) не причинять ущерба, не вредить
3) неразрушающий
|
1) универсальный предлог литературного языка в; с; к; от; для; у
2) чем
|