无效的
такого слова нет
无效 | 的 | ||
1) неэффективный, безрезультатный, бесполезный; непродуктивный
2) неактивный, юр. недействительный, утративший силу
3) эл. реактивный
|
начинающиеся:
в русских словах:
безваттный
〔形容词〕 无功的, 无效的
безрезультатный
无结果的 wújiéguǒ-de, 无效的 wúxiàode
контрпродуктивный
带来坏处的, 无效的
малоэффективный
效果不大的 xiàoguǒ bùdà-de, 无效的 wúxiàode
недействительный
无效的 wúxiàode, 失效的 shīxiàode, 不生效的 bù shēngxiào-de
недействующий
〔形容词〕 无效的
неэффективный
无效的
в примерах:
无效的契约
an invalid contract
可变为无效的合同
voidable contract
宣告无效的债券
invalidated bonds
要求宣判契约无效的诉讼
action of restitution
没有毕业证书为无效, 没有文凭是无效的
без диплома недействительно
(必须有人, 离开无效的)排队(等候)
Живая очередь; живой очередь
哈哈哈,这一招对吟游诗人是无效的。
Ха! С бардом такие штучки не пройдут.
那个随从属于无效的种族
Неправильный тип существа.
无效的选择
Вы не можете выбрать ни один из этих вариантов.
用户试图使用无效的货币进行购买。
Клиент игры использует неверную валюту для совершения покупки.
这副套牌使用了无效的职业。
Данный класс не подходит для этой колоды.
无效的邮件地址
Неверный адрес электронной почты.
无效的自定比赛名称。
Некорректное название для «Своей игры».
无效的队伍名称。
Некорректное название группы.
无效的自定比赛选项。
Некорректные настройки матча в режиме «Своя игра».
错误:无效的队伍设置
Ошибка: некорректные настройки команд
错误:无效的地图设置
Ошибка: некорректные настройки полей боя
无效的游戏设置描述。
Некорректное описание игровых настроек.
错误:无效的地图
Ошибка: недопустимое поле боя
错误:无效的游戏类型
Ошибка: недопустимый режим игры
错误:无效的队伍
Ошибка: недопустимая команда
错误:无效的英雄设置
Ошибка: некорректные настройки героев
错误:无效的英雄
Ошибка: недопустимый герой
无效的自定比赛地图。
Некорректное поле боя для «Своей игры».
错误:无效的游戏模式设置
Ошибка: некорректные настройки режима игры
无效的设置!
Некорректные настройки!
当对手架起盾牌时,一般击打是无效的。看准时机用一记强有力的攻击打掉他的盾牌。
Если противник поднял щит, обычные удары становятся бесполезны. Размахнись и ударь со всей силы, чтобы пробить щит.
他愤怒地看着你。“∗你∗为什么不说服莫雷尔:他的∗假设∗是无效的呢?”
«Что б тогда ∗тебе∗ не попытаться убедить Морелла, что его ∗гипотеза∗ неверна?» — огрызается он.
银剑对人类是无效的!
Серебряный меч не эффективен против людей!
钢剑对怪物是无效的!
Стальной меч не эффективен против чудовищ!
法律上无效的证据
incompetent evidence
无效无效的状况或性质
The state or quality of being null.
无效审判由于审判过程中根本性的偏见性错误而变得无效的审判
A trial that becomes invalid because of basic prejudicial error in procedure.
选举无效的声明声称某一投票无效或某一投票人不合格
A claim that a vote is invalid or that a voter is unqualified.
无效的目标!
Неподходящая цель!
无效的结果!
Ничего!
无效的地址
Неверный адрес
无效的冒险,冒险需要一个能正常运行的故事,请在 Divinity Engine 2 生成该冒险,或联系冒险提供者。
Недопустимое приключение. Для приключения требуется работающий сюжет. Пожалуйста, сгенерируйте сюжет для приключения в Divinity Engine 2 или обратитесь к автору приключения.
创造故事模式失败。无效的附加组件设置。将从主线冒险继续游戏。
Мы не смогли создать работающий сюжет. Ваши настроенные дополнения могут быть повреждены. Игра продолжится в сюжетном режиме основного приключения.
创造故事模式失败。无效的主线冒险进度。将从最近存档点开始剧情模式。
Мы не смогли создать работающий сюжет. Ваше основное приключение может быть повреждено. Игра продолжится в сюжетном режиме от последнего сохранения.
创造故事模式失败。无效的附加组件设置。将以最近存档点中的设置开始游戏。
Мы не смогли создать работающий сюжет. Ваши настроенные дополнения могут быть повреждены. Игра продолжится с настройками от последнего сохранения.
对不起,先生。我装到了一组无效的清洁组件。
Прошу прощения, сэр. Мне выдали дефективную чистящую технику.
无效的Ip6地址
Неверный адрес Ip6
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск