无方之民
_
古指不知礼法的人。
wú fāng zhī mín
古指不知礼法的人。wú fāng zhī mín
不知礼或不遵守社会道德标准的人。
礼记.经解:「是故隆礼由礼,谓之有方之士;不隆礼,不由礼,谓之无方之民。」
史记.卷二十三.礼书:「然而不法礼者不足礼,谓之无方之民;法礼足礼,谓之有方之士。」
古谓不知礼法的人。
примеры:
民之无良
люди, у которых нет совести
如是, 则四方之民, 襁负其子而至矣
если будет так, то народ со всех сторон придёт [к нему], неся своих детей на спине
пословный:
无方 | 之 | 民 | |
1) беспомощный, бездейственный, неэффективный; неумелый
2) нет определённого направления (местонахождения)
|
1) народ; народный
2) гражданский (не военный)
|