无明
wúmíng
1) будд. незнание, омрачение, источник форм бытия
2) гнев, вспышка негодования (гнева)
wú míng
1) 怒火。
刘知远诸宫调.第十一:「平白便发无明,不改从前穷性气!」
红楼梦.第二十八回:「正是一腔无明,正未发泄。」
亦作「无明火」。
2) 佛教用语。佛教谓不能了知现象的真实性的原始愚痴。为十二因缘的第一支,是一切烦恼的根源。
维摩诘所说经.卷上:「缘起是道场,无明乃至老死皆无尽故。」
wú míng
avidya (Buddhism)
ignorance
delusion
wúmíng
Budd. ignorance; avidya; root of all evil and suffering1) 目不见。
2) 梵语的意译。谓痴愚无智慧。
3) 指无明火。
примеры:
纪侯之不诛, 至今有纪者, 犹无明天子也
если хоу княжества Цзи не казнён, если до сих пор существует княжество Цзи,- то это из-за неразумного Сына неба!
行踪无明
местопребывание неизвестно
无明火起
разразиться гневом
并无明确的原因
без всякой видимой причины
法无明文不为罪;法无明文规定者不罚
nullum crimen, nulla poena sine lege
顿生一股无明火
in a moment of anger
成劫·无明增长
Эра эволюции: Истоки невежества
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск