无明火
wúmínghuǒ
гнев, вспышка негодования (гнева)
无明火起 разразиться гневом
ссылки с:
无名火wúmínghuǒ
怒火<无明:佛典中指‘痴’或‘愚昧’>:无明火起<发怒>。也作无名火。wú míng huǒ
怒火。
元.尚仲贤.气英布.第一折:「咱心头早发起无明火,这剑头磨的吹毛过,你舌头便是亡身祸。」
文明小史.第二十九回:「句句说着自己毛病,无明火发,忍耐不住抢上去挞的一掌。」
亦作「无明」。
wú míng huǒ
fury; anger:
顿生一股无明火 in a moment of anger
wúmínghuǒ
syn. 无名火1) 痴妄之念;欲火。
2) 怒火。
примеры:
无明火起
разразиться гневом
顿生一股无明火
in a moment of anger
无名烈士长明火
вечный огонь у могилы неизвестного солдата
пословный:
无明 | 明火 | ||
1) будд. незнание, омрачение, источник форм бытия
2) гнев, вспышка негодования (гнева)
|
1) * pum. чистый огонь (огонь, якобы получаемый от солнца для жертвоприношений, дин Чжоу)
2) (сокр. вм. 明火抢劫) производить грабительский налёт с оружием и факелами; разбойничий налёт, грабеж
3) открытый огонь
|