无条件投降
wútiáojiàn tóuxiáng
безоговорочная капитуляция
ссылки с:
无条件的投降безоговорочно капитулировать; безоговорочный капитуляция; сдаться на милость победителя; безоговорочная капитуляция
wú tiáojiàn tóuxiáng
безоговорочная капитуляцияwú tiáo jiàn tóu xiáng
unconditional surrenderunconditional surrender
wútiáojiàn tóuxiáng
unconditional(ly) surrenderв русских словах:
безоговорочный
безоговорочная капитуляция - 无条件投降
примеры:
你说这是你的∗无条件投降∗。
Ты сказал, что это твоя ∗бессрочная капитуляция∗.
“我是一个逃兵,一个游击队员,一个战俘。这是我的无条件投降。”他的目光再次转向芦苇丛,死气沉沉,呆滞迟钝。
«Я дезертир, партизан и военнопленный. Это моя бессрочная капитуляция». Его мертвый пустой взгляд снова упирается в тростник.
你知道我的条件,你必须撤出亚甸,签下无条件投降书,保证你的军队永远不得跨越庞塔尔。
Мои требования тебе известны. Ты отступишь из Аэдирна, подпишешь акт о безоговорочной капитуляции, в котором поклянешься, что твои войска больше не перейдут Понтара.
我接受你的无条件投降。这是你在这里的原因,对吧?
Я принимаю вашу безоговорочную капитуляцию. Вы же именно поэтому сюда явились, правда?
除非你将提出无条件投降,否则我不想听。
Я приму от вас только безоговорочную капитуляцию.
我们热切期盼你能无条件投降。
Мы полагаем, что совсем скоро вы будете молить о пощаде.
无条件向…投降
сдаться на милость
无条件[的]投降
безоговорочная капитуляция
他们按照事先谈妥的条件投降了。
They capitulated on agreed conditions.
我要谈判,即便要投降也是要有条件的!
Начнем переговоры о капитуляции!
发现西奥多·柯林斯一直利用尸鬼来补充他的肉类补给品后,我跑去跟他对峙并发动攻击,他投降并提出条件,如果我饶了他的命,他就会让我加入他的行动。
Мне удалось выяснить, что Теодор Коллинз готовит свои консервы из мяса гулей. Он напал на меня, но потом сдался и предложил взять меня в долю, если я сохраню ему жизнь.
通过无条件增加人道主义援助,美国可以在解决饥荒、疾病以及贫困上做得更多,与此同时为它的国际地位和降低恐怖风险带来巨大的收益。
Расширение гуманитарной помощи без каких-либо условий позволило бы США сделать больше для решения проблем голода, болезней и нищеты, одновременно улучшив их имидж в мире и уменьшив риск террористических актов.
пословный:
无条件 | 投降 | ||
безусловный, безоговорочный; безусловно
|
капитулировать; сдаваться [в плен]; покоряться; капитуляция; сдача
|