无污染
wú wūrǎn
без загрязнения, чистый
свободный от загрязнений
wú wū rǎn
pollution-free; non-pollutionчастотность: #57556
в русских словах:
примеры:
发展中国家应用无污染技术专题讨论会
Симпозиум по вопросам применения более чистых технологий в развивающихся странах
无污染的
свободный от загрязнений
还能提供清净无污染之水的井十分稀有,甚至值得在它周围建立一整座村镇。
Колодцы с чистой водой, нетронутые нечистью, встречаются слишком редко и стоят того, чтобы возвести вокруг них целый город.
非点源;无法定位的污染源
неточечный источник; поверхностный источник
我们应该使用无烟煤以防止空气污染。
We should use anthracite to avoid air pollution.
…无妨。就以「她」的力量,粉碎一切带来污染的恶徒吧。
...Что ж, нет проблем. С её силами мы сможем одолеть любых злоумышленников, осмелившихся загрязнять наши воды.
所有的肉类保证既干净又免费,纯正无石化关节污染的货色哦!
Мясо чистое, с гарантией без каменной подагры!
经理化检验证实:使用该器无放射性污染,对人体绝对无毒无副作用。
Physical and chemical tests verify that this Recovery Device has neither radioactive pollution nor toxic side effects.
只要被梦魇占据,我们就无法逆转腐化。我们能做的只有摧毁被它污染的一切。
Если порча Кошмара здесь укоренится, ее уже не обратить вспять. Тогда мы сможем разве что бороться с проявлениями порчи.
我知道。你不用…我不会再害人了。沼泽已被污染,让我饥饿无比,再没力气猎杀人类了。
Ум-м. Не нужно... Я никому не угрожаю. Я умираю от голода, болота отравлены. У меня нет сил охотиться на людей.
虽然熊怪被污染了,但是乌索克的孩子——奥索恩和科蒂安有可能仍安然无恙。
Остается лишь уповать на то, что порча не возымела действие на наследников бога, Кодиан и Орсонна.
这棵急冻树会枯死在这种地方,难道是因为它无法吸收被污染过的力量?
Неужели этот Крио папоротник засох здесь, потому что не имел возможности впитывать порочную энергию?
пословный:
无 | 污染 | ||
1) загрязнить, запачкать
2) грязь, пятно
3) загрязнение (окружающей среды)
|