无痕迹的
wú hénjì de
бесследный
traceless
примеры:
毫无痕迹(指罪证)
Концы в воду
同意——无处理痕迹。
Согласен. Никаких признаков.
这座无人供奉的庙宇里,确实有「深渊」的痕迹。
В этом заброшенном храме действительно присутствуют следы Бездны.
毫无疑问,这是使用秘源留下的痕迹。你是秘源术士!
Исток ни с чем не спутаешь. Ты – колдун!
毫无疑问,这是使用秘源留下的痕迹。你是...秘源术士吗?
Исток ни с чем не спутаешь. Ты что... колдун?
这张纸被烧得无法辨认,只余多次提及神谕者的痕迹。
Бумага обожжена настолько, что практически ничего не удаётся разобрать, за исключением нескольких упоминаний Божественного в разных местах.
刀刃无法在我身上留下痕迹,魔法也伤不了我,我是不会退缩的。
Клинки не порежут, магия не повредит, я не шелохнусь.
虽然我们生活在暗影中,但我们的所做作为会在世界上刻下无法磨灭的痕迹。
Хотя мы живем в тени, мы оставляем после себя в мире неуничтожимый след.
你凝视着石头上褪色的痕迹…它们就像一排无穷无尽的小黑洞回望着你。汗水渐渐从你的额角滑落。
Ты вглядываешься в стертые отметины в камне... они вглядываются в тебя в ответ — бесконечный ряд крошечных черных дыр. Ты чувствуешь, как по виску стекает капелька пота.
过去的山峰被一望无垠的大海取代了。但若将那座山放入海中,以它曾经的高度,还是会留下一些痕迹的。
На месте древних гор появились бескрайние моря. Гора такой вышины, однако, не могла не оставить каких-нибудь следов.
不,这些鞋印都很标准——灰尘里的那些看上去像是定制款。或者它们就是些外国货?无论如何,这是靴子的痕迹。
Нет. Это совершенно обыкновенные отпечатки, а те, что мы нашли в пыли больше были похожи на отпечатки обуви, сделанной на заказ. А может, просто такой заграничный дизайн? А перед нами — отпечатки типовых башмаков.
пословный:
无痕 | 痕迹 | 的 | |
знак, след; отпечаток
|