无确定方向
_
Без дороги
примеры:
朝着确定了的方向前进
держаться принятого направления
罗盘和地图为他准确地判定方向
Компас и карта точно ориентировали его
确定向阳方向飞船旋转轴线方位, 确定(飞船)旋转轴线对向太阳方位
ориентировать ось вращения корабля в направлении на Солнце
确定此方向是相对于地图坐标还是玩家的本地坐标。
Определяет способ вычисления направления – относительно глобальной системы координат или относительно локальной системы координат игрока или игроков.
确定在施加推力前是否首先消除已有的与此方向相反的速度。
Определяет, следует ли перед применением импульса нейтрализовать существующую векторную скорость, противоположную направлению.
我不确定他们对此想要做些什么,但是在这件事上,伊瑟伦可能是正确的,想想这件事往坏的方向的话。
Не знаю, что они собираются с ним делать, но тут Изран прав: ничего хорошего от них ожидать нельзя.
当你在雷文德斯探险的时候,我希望你能找回特定罪碑的内容和位置。这会帮助我们确定档案的方向。
Попрошу тебя запомнить содержание и расположение хотя бы части камней грехов во время путешествий по Ревендрету. Это поможет нам навести порядок в архиве.
「认定方向一往无前,便能求得自由出路。」 ~迈勒提斯哲人倪克洛斯
«Свобода — в том, чтобы принять свой единственный путь». — Никлос, мелетидский философ
пословный:
无 | 确定方向 | ||