无罪开释
wúzuì kāishì
оправдать и освободить из-под стражи
wú zuì kāi shì
因罪状不成立而获释放。
如:「老王获判无罪开释,莫大的冤屈终得洗刷干净了。」
wúzuìkāishì
set a person free with a verdict of “not guilty”примеры:
宣告无罪;开释
оправдательный приговор
开释无辜
освободить невиновных
德雷福斯,艾尔弗雷德1859-1935犹太裔法国军官,被以叛国罪判终身监禁,但最后被无罪释放,因为证明他有罪的证据被发现是反犹太分子伪造的
French army officer of Jewish descent who was convicted of treason(1894), sentenced to life imprisonment, and ultimately acquitted when the evidence against him was shown to have been forged by anti-Semites.
пословный:
无罪 | 开释 | ||
юр.
1) невиновность; невиновный
2) быть оправданным; оправдание
|
1) выпустить, освободить (заключённого)
2) избавляться (от страданий) 解除: 他到现在还无法开释被人甩的痛苦。
3) 解释, 劝解: 我们之间的矛盾到现在都无法开释。
|