无羁惩罚者
_
Буйный каратель
примеры:
惩罚无照驾车者
наказывать за отсутствие водительских прав
「喔,伟大的棘泽边,无情世界的惩罚者,我乐意为您毁灭自已!」
«О, великий Гризельбранд, Бич Неосторожного Мира, я с радостью отдаю за тебя жизнь!»
我见到了辛丁,一个受到魔君海尔辛惩罚无法变形的狼人。我帮助海尔辛杀死了他,并且拿到了救助者之庇佑护甲。
Мне повстречался Синдинг, вервольф, которого принц даэдра Хирсин наказал, лишив контроля над превращениями. Мне удалось убить его и оказать услугу Хирсину, и за это принц даэдра наградил меня Шкурой Спасителя.
пословный:
无 | 羁 | 惩罚者 | |
I сущ.
1) недоуздок; узда, уздечка
2) стар. стриженая голова с пучком волос на макушке (у девочек) 3) пришлый человек; чужак
II гл.
1) связывать; обуздывать; ограничивать
2) вм. 羇 (поселяться на время, становиться на постой)
|