无防御力
_
aphylaxis
wú fáng yù lì
aphylaxisпримеры:
加强防御力量
strengthen defence capabilities
增强防御力量
укреплять оборонную мощь
至高独特单位。 能力有限但可靠的机械无人机士兵。简单、高防御力的近程单位。
Уникальный юнит Превосходства . Простой, но надежный робот-солдат ближнего боя. Предназначен для обороны.
防御力(50)
Оборона (50)
防御力提高100点。
Увеличивает защиту на 100 ед.
海运单位的防御力加倍
Увеличивает защиту войск на борту корабля в два раза.
我们将无法在这个世界上找到庇护之所,如今军团已倾尽全力防御阿古斯。
В этом мире нам не найти безопасного пристанища. Легион всеми силами поднимается на защиту Аргуса.
有弹性的防御力。要留意。
Упорная оборона. Будем иметь в виду.
无尽海巨蛇的力量及防御力各等同于由你操控的海岛之数量。除非防御牌手操控海岛,否则无尽海巨蛇不能攻击。
Сила и выносливость Змея Бескрайнего Моря равны количеству Островов под вашим контролем. Змей Бескрайнего Моря не может атаковать, если только защищающийся игрок не контролирует Остров.
将在一段时间内提升防御力
На определённое время увеличивает защиту.
提升 100% 轻甲防御力。
Класс легкой брони увеличивается на 100%.
提升 100% 重甲防御力。
Класс тяжелой брони увеличивается на 100%.
提升 40% 重甲防御力。
Класс тяжелой брони увеличивается на 40%.
提升 60% 重甲防御力。
Класс тяжелой брони увеличивается на 60%.
提升 80% 重甲防御力。
Класс тяжелой брони увеличивается на 80%.
对空防御力增至130点。
Боевая мощь Пво увеличена до 130.
提升 20% 重甲防御力。
Класс тяжелой брони увеличивается на 20%.
国家必须注意其防御力量。
The country must look to its defences.
提升 80% 轻甲防御力。
Класс легкой брони увеличивается на 80%.
提升 40% 轻甲防御力。
Класс легкой брони увеличивается на 40%.
提升 60% 轻甲防御力。
Класс легкой брони увеличивается на 60%.
提升 20% 轻甲防御力。
Класс легкой брони увеличивается на 20%.
贸易单位的战斗防御力+8。
+8 к защищенности торговых юнитов.
贸易单位的战斗防御力+4。
+4 к защищенности торговых юнитов.
你的 首都的 战斗防御力更强。
Бонус к защите столицы.
贸易单位的战斗防御力更强。
Защищенность торговых юнитов повышается.
贸易单位的战斗防御力+12。
+12 к защищенности торговых юнитов.
以降低伤害为代价提高防御力。
Улучшает защиту в ущерб наносимому урону.
队伍中所有角色的防御力降低。
Защита всех членов отряда понижена.
贸易单位的战斗防御力+16。
+16 к защищенности торговых юнитов.
使用作业台来提升护具的防御力。
На верстаке можно доработать броню, улучшив тем самым ее класс.
消灭目标防御力等于或大于4的生物。
Уничтожьте целевое существо с выносливостью 4 или больше.
消灭所有防御力等于或大于4的生物。
Уничтожьте все существа с выносливостью 4 или больше.
放逐目标防御力等于或大于4的生物。
Изгоните целевое существо с выносливостью 4 или больше.
防御坚固、位置处于中心,最重要的是,里头有一个强力无线电发信器,广播范围大至整个联邦。
Замок хорошо укреплен, он располагается в стратегически важном месте, а главное, там есть мощный радиопередатчик, который может покрыть всю территорию Содружества.
阿玛赛特护甲虽然古老,却是由泰坦铸造,强大无匹,如果我们能夺取这种护甲,就能让我们的防御力大幅提高。
Хотя доспехи аматетов очень древние, они изготовлены титанами и очень прочны. Если тебе удастся раздобыть такие доспехи, они нам очень пригодятся.
玛洛的力量和防御力各等同于你的手牌数量。
Сила и здоровье Маро равняются числу карт в вашей руке.
我们缺少防御力量!我们需要训练更多单位!
Мы практически беззащитны! Нам следует обучить как можно больше воинов!
每个非生物的神器都是神器生物,并且力量与防御力各等同于其总法术力费用。 (若武具本身是生物,便无法由生物佩带。)
Каждый артефакт-несущество является артефактным существом, сила и выносливость которого равняются его конвертированной мана-стоимости. (Снаряжение, являющееся существом, не может снарядить существо.)
好邻邦,请为了你的人民增强你的防御力吧。
Соседушка, ради блага своего же народа укрепите свою оборону.
你的防御力如碳菲拉瑟晶矿合金般坚固。
Ваша оборона не уступает в прочности углеродно-фиракситовому сплаву.
可通过海运进入 水域 。海运单位防御力加倍。
Позволяет грузиться на борт и перемещаться по водным клеткам . Погруженные на борт юниты защищаются с удвоенной силой.
使用战锤攻击可忽略 75% 护具防御力。
Удары боевым молотом игнорируют 75% брони.
使用钉锤攻击可忽略 25% 护具防御力。
”дары булавой игнорируют 25% брони.
使用钉锤攻击可忽略 75% 护具防御力。
”дары булавой игнорируют 75% брони.
使用战锤攻击可忽略 50% 护具防御力。
Удары боевым молотом игнорируют 50% брони.
使用钉锤攻击可忽略 50% 护具防御力。
”дары булавой игнорируют 50% брони.
最佳的进攻就是拥有好的防御力,我说的对吗?
Лучшее нападение - это хорошая защита, правда?
使用战锤攻击可忽略 25% 护具防御力。
Удары боевым молотом игнорируют 25% брони.
结附于生物所结附的生物的基础力量和防御力为0/2。
Зачаровать существо Зачарованное существо имеет базовую силу и выносливость 0/2.
重生目标生物。 你获得等同于该生物防御力的生命。
Регенерируйте целевое существо. Вы получаете количество жизни, равное выносливости того существа.
提高外部防御力以抵御所有进攻,高集中攻击除外。
Повышает обороноспособность внешних укреплений – теперь их можно взять только массированным штурмом.
重驮兽的力量和防御力各等同于场上生物的数量。
Сила и здоровье Обремененного создания равняются числу существ в игре.
巴比伦城墙提高城市远程攻击的杀伤力及防御力。
Ворота Иштар увеличивают урон, наносимый дистанционной атакой города, а также укрепляют его защиту.
将至多两个目标生物各自的力量与防御力互换。
Поменяйте местами силу и выносливость каждого из не более двух целевых существ.
每当另一个无色生物在你的操控下进战场时,你可以将拟态奥札奇的基础力量与防御力更改为该生物的力量与防御力直到回合结束。
Каждый раз, когда другое бесцветное существо выходит на поле битвы под вашим контролем, вы можете изменить значения базовой силы и выносливости Эльдрази-Подражателя на значения базовой силы и выносливости того существа до конца хода.
以前我们的防御力量,起码还能守住城里的安全。
Раньше мы могли поручиться за безопасность Мондштадта и его жителей.
装备整套轻甲时获得额外 25% 护具防御力。
Дополнительный бонус 25% к классу брони при ношении полного комплекта однотипной легкой брони.
装备整套重甲时获得额外 25% 护具防御力。
Дополнительный бонус 25% к классу брони при ношении полного комплекта однотипной тяжелой брони.
豆茎巨人的力量和防御力各等同于由你操控的地数量。
Сила и выносливость Великана Бобового Ростка равны количеству земель под вашим контролем.
我需要清理战舰的残骸,而前方的海滩需要防御力量。
Мне нужно, чтобы кто-то сделал это, пока я собираю остатки флота.
可提昇驻紮於该单元格的任何军事单位的 防御力。
Это улучшит обороноспособность любых войск, расположенных на этой клетке.
飞行库维城雾影的力量和防御力各等同于场上虚影的数量。
Полет Сила и здоровье Тумана из Крова равняются числу Иллюзий в игре.
пословный:
无防 | 防御力 | ||