无限大
wúxiàndà
см. 无穷大
ссылается на:
无穷大wúqióngdà
мат. бесконечно большая [величина]
мат. бесконечно большая [величина]
бесконечно большое значение; бесконечно большое достигать заданных значений; бесконечно большой; бесконично большая величина; бесконечная величина
见无穷大。
wú xiàn dà
infinite; infinity; infinitely greatwúxiàndà
math. infinitely great见“无穷大”。
в русских словах:
безмерный
无限大的 wúxiàn dà-de, 无量的 wúliàngde
бесконечно большая величина
无穷大值, 无穷大量, 无限大量
бесконечно большой
无限大的, 无穷大的
бесконечный реактор
无限大(反应)堆
минус бесконечность
负无穷大, 负无限大
плюс бесконечности
[数]正无限大
плюс бесконечность
正无穷大,正无限大
синонимы:
примеры:
无限大(反应)堆
бесконечный реактор
无穷大值,无限大值
бесконечно большая величина
无穷大的, 无限大的
бесконечно большой
无穷大量, 无限大量
бесконечно-большой величина
正无穷大, 正无限大
плюс бесконечность
无穷大, 无限大
бесконечно большая величина; бесконечно большой; бесконечно большая
最大无加力状态战斗升限
боевой потолок на максимальном бесфорсажном режиме
大笑。无限光荣的日子即将到来。
Горделиво улыбнуться. Близятся дни славных свершений.
祂是带来光亮的神,大分裂之神。祂是有限人世中的无限。
Он дарит нам свет, он Великий разделитель. Он бесконечный мир в каждом из нас.
对初生羽翼者来说,俯瞰大地的景象能激发无限想象。
Вид сверху воодушевляет тех, кто недавно приобрел крылья.
大地上还有无限的秘密,可不要轻易沦为废墟中的枯骨。
Обидно было бы оставить здесь навсегда свои кости, когда в мире осталось ещё так много неразгаданных тайн!
代理团长的担保也不是无限的,枢机大人已经催了一阵子了…
Власть действующего магистра имеет свои границы. Сенешаль хочет вернуть лиру...
我是埃鲁纳克,是这艘曾经风光无限的大船上唯一幸存的乘客。
Я Эрунак, единственный выживший с этого некогда величественного судна.
整个广场仿佛是一台巨大的无限电脑,而旅馆是它的纤维内存……
Как будто вся площадь — гигантский радиокомпьютер, а отель — его мерцающий узловой блок памяти...
书给我打开了知识的大门,开阔了我的视野,丰富了我的生活,把我带到了一个无限广阔的天地。
Книги открыли мне путь к знаниям, расширили мой кругозор, обогатили мою жизнь, привели меня в бескрайний мир.
因为…在一段时间之前,愚人众已经「无限期」将大酒店包场了。
Дело в том, что делегация Фатуи сняла отель целиком и на неопределённый срок.
厌倦?完全不会,只要在巴巴托斯大人的风的鼓励下,我就有无限的干劲。
Надоело ли мне? Нисколько! Пока будут дуть ветра Барбатоса, я буду полна энергии.
非瑞克西亚大战役后留下的残迹为老鼠带来了近乎无限繁衍的温床。
Обломки, оставшиеся после фирексийского вторжения, стали настоящими дворцами для гнездовий крыс.
大自然永远令人惊叹……虽然战争毁了大半地球,但夕阳依旧无限美好。
Мать-природа не перестает меня удивлять... Несмотря на всю послевоенную разруху восход все же неописуемо красив.
使用强大的各式武器痛击对手,让无限增长的力量满足你嗜血的渴望。
Сокрушите противников могучим оружием, и пусть жажда крови питает вашу всевозрастающую силу.
哈勃的发现暗示存在一个叫做大爆炸的时刻,当时宇宙的尺度无穷小,而且无限紧密。
Открытие Хаббла указывало на то, что был некоторый момент времени, называемый Большим взрывом, когда размер Вселенной был бесконечно мал, а плотность бесконечно велика.
新海岸上商机无限,但大海也把海洋巨人给带来了。他们又大又脏,还影响到房地产价格。
Новый берег – отличное место для развития нашего бизнеса, однако в море есть и огромные морские великаны, так что цена недвижимости там невелика.
从亚顿之矛射出大范围脉冲,造成114~~0.04~~点伤害并致盲敌人,持续4秒。无限射程。
«Копье Адуна» генерирует импульс энергии, наносящий противникам в большой области 114~~0.04~~ ед. урона и ослепляющий их на 4 сек. Дальность действия не ограничена.
哲学中认为大理石蕴藏着成为美丽雕塑的潜能。这些原胚也孕育了无限可能。真让人期待。
Философы говорят, что любой кусок мрамора потенциально является прекрасной статуей. У этих заготовок тоже безграничный потенциал.
「我向周遭的无限奇观敞开心房。唯有此时,我才得见大通联。」 ~乙太预言师列施蜜
«Я открыла разум бесчисленному множеству окружающих меня чудес. Лишь тогда я смогла увидеть Великий Канал». — Рашми, эфирная провидица
пословный:
无限 | 大 | ||
начинающиеся: