无风带
wúfēngdài
зона затишья
зона безветрия; штилевой зона; штилевая близполюсная; ветровой тень; штилевой дополнительный; штилевая полоса; бехветренный полоса; безветренная полоса; полоса штилей; зона затишья; аэродинамическая тень; дополнительный затишья
wú fēng dài
地表无风或多变风带。大致上有赤道无风带与回归无风带。皆气流辐合或辐散之处。
wú fēng dài
calm belt; calm zonewúfēngdài
met. calm belt/zonecalm belt; zone of silence; calm zone
в русских словах:
ветровая тень
无风区, 静风区, 无风带, 无风区
зона затишья
平静区, 静风区, 无风带, 平静带
конские широты
副热带无风带,马纬度
пояс затишья
无风带, 静风区
примеры:
无袖长披风带有圆领并可脱卸披肩的、长而宽松的外套
A long, loose overcoat with a detachable cape having a round collar.
我唯一不能忘记的,是他死在了无风的烬寂海,风带不走他的灵魂!
Зато одну вещь я не забуду никогда... Как он умер в Пепельном море, где ветер не смог унести его дух!
「你的脑袋塞满了愚蠢的担忧,以致无法听到微风带来的细微低语。」
«Ваш ум слишком занят заботами о мелочах, чтобы расслышать, что вполголоса нашептывает ветер».
пословный:
无风 | 风带 | ||
1) зона ветров, пояс ветров
2) подбородный шнурок
|