日坐愁城
rìzuò-chóuchéng
каждый день тревожиться; всегда быть в тревоге
rìzuò-chóuchéng
[in deep worry everyday] 愁城: 比喻处于愁苦的包围中。 天天都处在愁苦的气氛中
缘贫病交侵, 日坐愁城苦海故也。 --高咏《致颜逊甫书》
rì zuò chóu chéng
每天都沉浸在愁苦中。
如:「他因生意失败而日坐愁城。」
rì zuò chóu chéng
in deep worry every dayrìzuòchóuchéng
be constantly worried【释义】愁城:比喻为忧愁所包围。整天沉浸在愁苦之中。
【出处】宋·范成大《次韵代答刘文潜》诗:“一曲红窗声里怨,如今分作两愁城。”
пословный:
日 | 坐 | 愁城 | |
1) солнце; солнечный
2) день; число, дата; дневной; ежедневный
3) тк. в соч. время
4) сокр. Япония
|
1) сидеть; садиться
2) ехать на [в]
3) ставить на огонь (напр., чайник)
4) давать осадку; оседать
5) тех. отдача
|