旧教堂
_
Старая часовня
примеры:
大人,你有看到山丘上的旧教堂吗?吸血妖鸟住在地窖里,她会在夜晚苏醒,四处游荡找寻鲜血。
Да, господин, видите вон тот старый храм на холме? Там она и живет в склепе, стрыга-то. А по ночам вылезает, крови ищет.
要是你想来一场真正的狂欢,就去海边那个旧教堂,那帮狂飙怪人在那里鬼混。
Если хочешь оттопыриться по полной, сходи в старую церковь на побережье, там спидпанки зависают.
宽阔的屋顶下是一排排的小摊子,报纸上堆满了银灿灿的鱼。海水,到处都是海水——在旧教堂的阴影里,从天堂倾斜而下。
Ряды прилавков под широкой крышей, серебристые горы рыбы, сваленной на газеты. Вода, вода, кругом вода — она льется с небес в тени старой церкви.
永恒之火的圣光庇佑我们,小教堂和墓园的邪灵都被驱逐走了。因此我宣布所有村民都必须强制劳动,至旧教堂报到、帮忙修复作业,以让旧教堂早日恢复能够运作的模样。不能出力的人必须要出钱。
Силой Вечного Огня злые духи были изгнаны из проклятой часовни и с кладбища. Сим объявляются обязательные ремонтные работы в Старой Часовне. Тем, кто не может принять участия в ремонтных работах, должно откупиться обязательным взносом.
“我们再去那个帐篷看看如何?”他朝着教堂旁边的冰面上的破旧帆布点了点头。
«Может, заглянем еще раз в ту палатку?» Он кивает в сторону потрепанной брезентовой палатки, установленной на льду неподалеку от церкви.
还有一个布置在地之角,东北边。就在前往旧无线电塔的半路上,一个小沙丘的背后。就是教堂后面那个。
Еще одну мы установили на Краю земли, к северо-востоку. Она за небольшой горкой песка, по пути к старой радиовышке. За церковью.
比如,尤比人听过的一些关于旧世界的屁话……认为最好的解决办法就是建造一座教堂,围绕着它,牵制着它。
Вроде как это какое-то старинное дерьмо этого мира, о котором узнали уби... И решили, что лучший способ справиться с этим — построить церковь. Чтобы окружить. Сдержать.
在遥远的街道和8/81高速公路之上——甚至高过了旧鱼市和教堂。它的物质存在消失了。为了你,这座伟大的城市会把它装进口袋。为了你自己好——忘记它。
Над далекими улицами, над 8/81, даже над старым рыбным рынком и церковью. Она больше не принадлежит материальному миру. Этот великий город сохранит ее вместо тебя. Забудь о ней. Ради собственного блага.
曾经有一个系统连接着各个碉堡。隧道之类的。就在教堂下面,还有……任何地方。现在大部分都没了,坍塌了——只剩下砖头。所有旧的技术设施都……
Раньше все бункеры были объединены. Тоннелями, все дела. Под церковью и... повсюду. Большинство из них обвалилось, теперь там просто куча кирпичей. Как вся старая инфраструктура...
此外——这是必须要考虑的——这个散发着臭味的旧帐篷里是无法创造出未来舞曲的。想象一下,如果你拥有一座教堂!这就说得通了——分析完成,他们的故事验证了。
Кроме того, — и об этом нельзя забывать — разве может будущее танцевальной музыки родиться в такой старой вонючей палатке? Представь себе, как можно было бы развернуться в церкви! Все ясно: анализ завершен, в их истории все сходится.
突然间,你感觉这家商店变得陈旧起来,在海岸空气的影响下变得潮湿而沁润。书籍在腐烂,空气异常冰冷。那边也一样——1200米开外的城市海岸。教堂的黑暗阴影映照在水面上,召唤着你。
Магазин, в котором ты находишься, вдруг начинает казаться древним, а воздух — влажным и просоленным из-за прибрежной атмосферы. Книги постепенно превращаются в труху. Это пристанище настоящего холода. Холод властвует и в 1200 метрах отсюда — на побережье. Темный силуэт церкви отражается в воде. Манит.
пословный:
旧教 | 教堂 | ||
1) старое учение, ортодоксальная школа
2) христ. католичество
|
храм; церковь; костёл; кирха; мечеть
|