早早儿的
zǎozǎorde
быстро, скоро; поскорей, побыстрей; пораньше
примеры:
从早儿到晚儿
с раннего утра до позднего вечера
声儿早已岔了
голос давно изменил ему
要走,明天早早儿走。
If you want to go, go early tomorrow.
一黑早儿; 清早; 清晨; 大清早
ни свет ни заря
他今儿起了一个早儿
он сегодня поднялся спозаранку
你昨天怎么早早儿就走了?
чего ты вчера рано ушел?
早早就把你问给他的儿子
тебя давным-давно просватали за его сына
今儿早点睡,明儿好早起赶火车。
Let’s turn in early, so as to get up early tomorrow to catch the train.
席儿早我一步,他死了。
Шеала меня опередила. Он мертв.
他养成了一早儿起床的习惯
у него выработалась привычка рано вставать
你到那儿早点或晚点都不要紧。
Неважно, приедете вы туда раньше или позже.
小女儿早就想要这样的布娃娃
дочке давно хочется такую куклу
我杀的是尸婴。你女儿早就死了。
Я убил игошу. Твоя дочь уже давно умерла.
为了减少一份嚼裹儿,他把女儿早早嫁了出去。
Чтобы сократить одну статью необходимых расходов, он поскорее выдал дочь замуж.
пословный:
早早儿 | 的 | ||
разг. 早早
1) раньше обычного, очень рано, спозаранку, с самого утра
2) быстро, скоро; поскорей, побыстрей; пораньше
|