昂天莲
ángtiānlián
аброма царственная, хлопок дьявола (лат. Abroma augusta)
áng tiān lián
devil's-cotton (东印度产的一种灌木或小乔木)пословный:
昂 | 天 | 莲 | |
I гл. ( часто в функции определения )
1) высоко стоять, выситься; быть высоким; высокий
2) восходить, подниматься; возрастать; расти; поднятый 3) возбуждаться, воодушевляться; возбуждённый
4) поднимать, вскидывать [голову]; гордо вскинутый, величавый, горделивый
II собств.
Ан (фамилия)
|
1) небо; небесный
2) день; сутки
3) время
4) сезон, пора
5) погода; климат
6) природа; природный; естественный
7) рел. небо; небесный
|
1) лотос, ненюфар (также обр. в знач.: прекрасный)
2) сокр. вм. 莲子 (семена лотоса)
3) будд. лотос как седалище Будды; буддийский рай, мир сукавати
|