明天见
míngtiān jiàn
завтра увидимся, до завтра (прощание)
до завтра; встретить завтра
míng tiān jiàn
see you tomorrow
(coll., jocular) food that passes through the digestive system more or less intact (esp. enoki mushrooms)
míngtiān jiàn
see you tomorrowв русских словах:
до завтра!
明天见!
примеры:
明天见
завтра увидимся; до завтра
明天见。
See you tomorrow!
明天见!
до завтра!
没错,休息也很重要!那就说好了哦,明天见!
Правильно, отдых очень важен! Встретимся завтра здесь же, пока!
明天见,先生。等你酒醒了,再给我讲点故事好吗?
Тогда встретимся завтра, мистер Стэнли. Надеюсь, как только уйдёт похмелье, вы сможете поделиться со мной новыми историями!
事情暂时平息了。但这不会长久。一旦战火重燃,我需要你在场。跟紧了。明天见。
Пока что все тихо. Но это ненадолго. Ты мне понадобишься, как только начнется новая кампания. Будь рядом. Приходи завтра.
明天见,哈里。她的声音回荡在夜风中。闻起来就像燃烧的建筑物……
Увидимся завтра, Гарри. Ее голос звенит в вечернем воздухе, гарь...
某种难忘的话,比如说‘明天见’?
Что-то банальное, вроде „до завтра”?
如你所愿,我们明天见。
Как хочешь. Тогда увидимся завтра.
好,那就明天见吧。
В таком случае до завтра.
明天见?
Завтра увидимся?
晚安,比尔。明天见。
Good night, Bill. See you tomorrow.
пословный:
明天 | 见 | ||
1) завтра, завтрашний день
2) (ближайшее) будущее
|
1) увидеть; заметить; видеть(ся)
2) повидать; навестить
3) наблюдаться; появляться; быть заметным
4) смотри, см.
5) служит для выражения пассива
6) книжн. взгляд; мнение
|