明码标价
míngmǎ biāojià
четко обозначенная цена, проставленная цена
Вот это как раз БЫЛО прописано в моем договоре!
míngmǎ biāojià
четко обозначенная ценапроставленная цена
примеры:
本文如此写道:在资本主义的统治下,万事万物都要明码标价。世间一切欢愉,即便是像在赛道上展开角逐这样简单的娱乐项目,都会沦为打广告的机会。
Каждое стремление, говорится в статье, при капитализме имеет свою цену. Каждое удовольствие, даже такое примитивное, как радость от гонок, сводится к возможности для рекламы.
既然如此,我不能接受以这个来付款,长官。我这一切都是明码标价,只收现金。
Ну тогда я это в оплату не возьму, начальник. У меня тут всё по-честному. Только наличными.
大个子特莫拉为这幅画明码标价。
Большая Томорра назвала цену картины.
标明价格
mark (goods) with a price tag; have goods clearly priced
пословный:
明码 | 标价 | ||
1) открытый код; открытый текст, клер (о донесении); незашифрованный
2) проставленная цена
|
1) котировка, оценка
2) котировать; назначать цену
|