明鉴秋毫
míngjiàn qiūháo
см. 明察秋毫
ссылается на:
明察秋毫míngchá qiūháo
ясно разглядеть даже осеннюю шерстинку (на теле животного), обр. всевидящий, зоркий; проницательный, прозорливый, наблюдательный
ясно разглядеть даже осеннюю шерстинку (на теле животного), обр. всевидящий, зоркий; проницательный, прозорливый, наблюдательный
míng jiàn qiū háo
能看出极细微的地方。
如:「法官判事要明鉴秋毫,才不会造成冤狱。」
пословный:
明鉴 | 鉴秋 | 秋毫 | |
1) ясное (чистое) зеркало (обр. в знач.: ясный ум, светлая голова, о Человеке больших знаний)
2) светлые чувства, чистое сердце; сердце, открытое для восприятия
3) вежл. просвещённое (Ваше) мнение, Ваш высокий суд
|
1) волоски шерсти, пуха (отрастающие осенью)
2) крохотный, тонкий; былинка, пушинка; йота, капелька; чуть-чуть
3) мелкие дела, мелочи жизни
|