昏花
hūnhuā
видеть как в тумане; потемнело в глазах; смутно, неясно (видеть)
hūnhuā
<眼光>模糊<多指老年人>:老眼昏花。hūnhuā
[dim-sighted] 视觉模糊
老眼昏花
hūn huā
视力模糊不清。
唐.韩愈.与崔群书:「目视昏花,寻常闲便不分人颜色。」
hūn huā
dim (eyesight)
blurred (vision)
hūn huā
dim-sighted:
老眼昏花 dim-sighted from old age
hūnhuā
dim-sighted; dull-eyed指视力模糊。
частотность: #36444
в русских словах:
мутно
〔副〕 ⑴мутный 的副词. ⑵(无, 用作谓)模糊不清, 昏花; 雾气茫茫; 昏沉沉. В глазах ~. 眼前一片模糊。Было ~ кругом и тихо. 四周雾茫茫, 静悄悄。В голове у него ~. 他感到头脑昏沉。
синонимы:
примеры:
你看你,很吃了一点儿苦吧,老眼昏花了。
Посмотри-ка на себя! Изрядно понатерпелся-то. Старый взор уж помутнел.
眼睛就是身上的灯。你的眼睛若了亮,全身就光明;你的眼睛若昏花,全身就黑暗。你里头的光若黑暗了,那黑暗是何等大呢!
Светильник для тела есть око. Итак, если око твоё будет чисто, то всё тело твоё будет светло; если же око твоё будет худо, то всё тело твоё будет темно. Итак, если свет, который в тебе, тьма, то какова же тьма?