春赏梅花,秋闻桂香
_
enjoy the plum blossoms in spring and inhale the fragrance of sweet osmanthus flowers in autumn
chūn shǎng méi huā qiū wén guì xiāng
enjoy the plum blossoms in spring and inhale the fragrance of sweet osmanthus flowers in autumn
пословный:
春赏 | 梅花 | , | 秋 |
1) 指春色;春景。
2) 指游赏春色。
|
1) цветы сливы
2) трефы (масть в картах, также 黑梅花)
|
I сущ.
1) осень; осенняя пора; осенний сезон (квартал; ассоциируется со стихией Металл, Западом, муз. тоном商, белым цветом); осенний; хмурый, печальный 2) жатва, сбор урожая; осенний урожай; созревание хлебов
3) годы; лета
4) время, период, пора
5) сокр. вм. 秋 (шлея, подхвостник)
II собств.
Цю (фамилия)
|
闻 | 桂 | 香 | |
1) услышать
2) нюхать; обонять
3) тк. в соч. известия; сообщения
4) тк. в соч. репутация; слава
|
I сущ.
1) коричное дерево [из] коричного дерева; подобный коричному дереву; роскошный, дорогой; прекрасный; почтит. Ваш 2) поэт. полный лунный диск
3) бот. коричный лавр (Cinnamomum cassia Blume)
4) бот. багрянник японский (Cercidiphyllum japonicum Sieb. et Zucc.)
5) душистая маслина (в ботанике 木犀 Osmanthus fragrans Lour.)
II собств.
1) провинция Гуанси; гуансийский
2) (сокр. вм. 桂林) город Гуйлинь
3) Гуй (фамилия)
|
1) ароматный; душистый
2) вкусный; аппетитный
3) курительные свечи, курения
4) цениться; пользоваться спросом (о товарах)
5) крепко; сладко (спать)
|