春风不入驴耳
_
讽刺人不听忠告良言。 醒世姻缘传·第九十四回: “谁知对牛弹琴, 春风不入驴耳, 口里阳为答应, 背后依旧打点要做滑家的新郎。 ”
chūn fēng bù rù lǘ ěr
讽刺人不听忠告良言。
醒世姻缘传.第九十四回:「谁知对牛弹琴,春风不入驴耳,口里阳为答应,背后依旧打点要做滑家的新郎。」
пословный:
春风 | 不入 | 驴 | 耳 |
1) весенний ветер (обр. в знач.: а) милосердие, великодушие, гуманность; б) успех в учёбе)
2) радостное (счастливое) выражение лица
3) половой акт
|
1) не входить внутрь
2) не лезет, не влезает
|
осёл
|
1) ухо
2) ушко, ручка (предмета)
|