昨日
zuórì
см. 昨天
ссылки с:
儿ссылается на:
昨天zuótiān
вчера
вчера
zuórì
昨天。zuórì
[yesterday] 昨天
zuó rì
yesterdayzuórì
yesterday1) 今天的前一天。
2) 过去;以前。
частотность: #8792
синонимы:
примеры:
昨日他也在这里来着
вчера он тоже был здесь
酘过我那昨日的酒来
опохмелиться после вчерашнего вина
以前种种, 譬如昨日死
всё, что было в прошлом, как будто вчера умерло (перестало существовать)
昨日来访,适值外出,甚憾。
I called on you yesterday, but unfortunately you were out.
大众书局昨日宣布,受零售市道持续低迷影响,旗下书店由今日起全线结业。
Popular Bookstore объявил вчера, что из-за продолжительной депрессии на розничном рынке компания закроет все свои магазины сегодня.
昨日的世界:伊利丹·怒风的守护者光环
Вчерашние миры: защитная аура Иллидана Ярость Бури
昨日的世界:召唤伊利丹·怒风
Вчерашние миры: призыв Иллидана Ярость Бури
「重云啊重云,昨日我为你找到一座闹鬼的凶宅,快去练练手吧。」
«Чун Юнь... Я нашёл дом с привидениями, в котором ты сможешь потренироваться!»
「明日戴上昨日面容。」 ~隐者寇岱
«Завтрашний день носит маску вчерашнего». — Кордел Таинственный
昨日之奇物为今日之古董。
Вчерашние чудеса — сегодняшние древности.
让我想起了昨日时光。您有什么命令吗,副官?
Да, старые времена. Будут еще приказы, легат?
人民遭受着真正的噩梦。人们一觉醒来,却发现身子比昨日更加疲惫。
Люди видят кошмары и клянутся, что они реальны. Наутро они просыпаются еще более уставшими, чем вчера.
你或许是对的。昨日的胜利并不意味着我今天也能打赢。
Может, ты и прав. Что толку от вчерашних побед в завтрашней войне?
昨日,rcm的一名警督将一瓶197.4度的烈酒点燃并饮用后,自燃身亡。
Вчера лейтенант ргм сгорел на работе — он поджег бутылку алкоголя крепостью 197,4° и выпил горящую жидкость.
你已经注意到自己原来是个酒鬼,而且这是一种病,正把你推向坟墓。你靠着双膝在人生之路上爬行,灌满酒精的大肚腩在地上拖行,大脑一团浆糊,正在超负荷运转,你的头发和今天的冷汗还有昨日的呕吐物黏作一团。也许他们是对的,什么都比你现在这样强,就连乏味的现实也比你现在这样强。也许你该戒酒了?
От твоего внимания не ускользнул тот факт, что ты алкоголик. И что это болезнь. И она тебя убивает. Ты ползешь по жизни на коленях, волоча по земле раздутое от браги брюхо, твои мысли то заплетаются, то несутся бешеным галопом, волосы слиплись от сегодняшней испарины и вчерашней блевоты. Наверное, они действительно правы. Что угодно лучше, чем такое. Даже суровая реальность. Может, ты сумеешь бросить?
昨日,马丁内斯地区,一名来自所谓的‘瑞瓦肖公民武装’的准军事组织成员、一名精神错乱的“执法人员,开枪射杀了年仅十岁的坤妮斯·维特莱恩。本地居民深表震惊。
Вчера на территории района Мартинез неадекватный «сотрудник правоохранительных органов» из парамилитаристской организации, именующей себя Ревашольская гражданская милиция, застрелил десятилетнюю Куну Виттулайнен. Местные жители в шоке.
昨日,一名rcm警官一枪结束了自己的生命。他的死亡让那些认识他的人感到有些惊讶,因为此前他曾在多个场合威胁要自杀。
Вчера одним точным выстрелом оборвал свою жизнь офицер ргм. Для тех, кто знал его, эта смерть стала полнейшей неожиданностью, так как покойный и до этого неоднократно угрожал убить себя.
昨日,一名rcm警官于追踪嫌疑人的过程中死亡,死因尚不明确。
Вчера, преследуя подозреваемого, по неизвестным пока причинам погиб офицер ргм.
当时你也在场,我怎么忘得了?宴会之后发生的事恍如昨日。
Как я могла забыть - там же был ты. И я прекрасно помню, что случилось после банкета.
资本家都是昨日黄花。
капитализм В прошлом.
他因昨日忘了多买些咖啡,今晨早餐上遂成为家中众矢之的!
He forgot to buy more coffee yesterday, so he was persona non grata at breakfast this morning!
谢谢您昨日来函。同函附寄的面额600,000元支票一张,我们已记入贵方贷方帐户。
Much thanks your favour of yesterday with a cheque, value$600,000, which we have passed to your credit.
据《洛杉矶时报》昨日报导:克林顿声言他从未得到优遇,事实正好相反,他叔父曾幕后使用影响力,并曾展开一项“有计划的游说活动”协助民主党总统候选人逃避越战征兵。 A member of the Vietnamese army that defeated the Japanese and the French between1941 and195。
Contrary to Bill Clinton’s claim that he never got special favors, his uncle pulled strings and ran a"concerted lobbying campaign" that helped the Democratic presidential candidate dodge the Vietnam draft, the Los Angeles Times reported yesterday.
昨日已逝,活在当下。在这片秘源肆虐的大陆上,你是一名秘源术士,同时也是神谕教团将要处理的问题人物。
Ваше прошлое осталось позади. Важно лишь настоящее. Вы – колдун в краю, разоренном Истоком. Вы – болезнь, и у Божественного Ордена есть лекарство.