显示段
_
display segment
примеры:
一个拨号键上显示着“紧急——开启!”另一个是“点亮”。频段显示的是“无线广播”。
Над одним из реле написано «Urgence — Ouvert!», еще над одной кнопкой — «Allumer». Над полосой частот тоже имеется надпись: «Radiodiffusé».
历次大震后的统计结果显示,在此时间段内,被救出人员的存活概率极高。
По опыту каждого крупного землетрясения, именно в эти часы пострадавшие имеют наибольшие возможности для того, чтобы выжить.
不论是有利亦或不利,每种作用中的效果都只会持续一段固定的时间。效果的持续时间会显示在画面的上方。
Все эффекты - и позитивные, и негативные, имеют определенное время действия. Продолжительность эффекта указана в верхней части экрана.
控制台一言不发地站在那里。一个拨号键上显示着“紧急——开启!”另一个是“点亮”。频段显示的是“无线广播”。
Панель молчаливо ждет. Над одним из реле написано «Urgence — Ouvert!», еще над одной кнопкой — «Allumer». Над полосой частот тоже имеется надпись: «Radiodiffusé».
她后来说服精灵工匠做一些调整。你看面盘显示两个月亮,分别是马瑟跟赛库达的不同阶段。
Она уговорила эльфийского мастера внести изменения в конструкцию. Видишь, вот изображения фаз лун, Массера и Секунды.
控制台关机了,上面铺满灰尘。一个拨号键上显示着“紧急——开启!”另一个是“点亮”。频段显示的是“无线广播”。
Панель управления выключена и вся покрыта пылью. Над одним из реле написано «Urgence — Ouvert!», еще над одной кнопкой — «Allumer». Над полосой частот тоже имеется надпись: «Radiodiffusé».
情报显示,那里的居民早已去了黑石山对付黑石兽人,岗哨已是空无一人。我们可以去那里设立营地,执行计划的最后一个阶段。
Лазутчики докладывают, что это место сейчас пустынно, так как большая часть жителей ушла на Черную гору, чтобы сражаться с орками. Дозор Морганы станет опорным пунктом для реализации финальной части нашего плана.
计算机图形学中,在显示屏上移动一个或多个段,这种移动是通过将这些段沿着定位器确定的路径进行平移变换来实现的。
In computer graphics, moving one or more segments on a display surface by translating it along a path determined by a locator.
пословный:
显示 | 段 | ||
1) показать, указать, продемонстрировать, явствовать, выявить; проявить, обнаружиться
2) ясный, отчётливый, подробный; явный, точный, определённый
3) демонстрация, показ, индикация
4) дисплей, индикатор
|
1) отрезок; кусок; часть; также сч. сл.
2) отрывок (текста); абзац
3) ж.-д. дистанция, участок
|