显示选择
_
show selection
в русских словах:
пульт выбора индикации
显示选择器
примеры:
显示指示器(选择开关)
задатчик индикации
按下 > 可选择物品显示的顺序
Чтобы изменить порядок, в котором показаны предметы, нажмите >.
选择平民单位时在地图上显示其产出信息。
При выделении мирных жителей на карте показывает данные о производительности.
让游戏自动检测并为你选择最适合的显示设置
Позволить игре выбрать наиболее подходящие настройки качества.
选择较低数值将会牺牲显示效果并提供更佳的性能
Выберите более низкое значение, чтобы повысить быстродействие, снизив качество изображения.
选择一项物品后,已装备的升级组件将会在此处显示。
Выбрав предмет, здесь вы увидите список его улучшений.
你可以在选项中,选择是否要在小地图上显示目前目标的路径。
В меню настроек вы можете указать, показывать ли путь до вашей текущей задачи на мини-карте.
在左侧,你可以选择书、卷轴和信件,其内容将会显示在画面中央。
Из списка слева можно выбрать книги, свитки и письма. Их содержание появится в центре экрана.
提示: 若要显示主地图,先按下 {Z} 开启主选单,然後选择地图并按下{Y}确认。
Совет: для доступа к основной карте нажмите {Z}, чтобы выйти в главное меню, затем выберите карту и подтвердите выбор кнопкой {Y}.
以猎魔感官能力发现的足迹与线索,可以在选项中选择是否显示在小地图上。
В меню настроек вы можете выбрать, показывать ли на мини-карте следы и улики, найденные с помощью ведьмачьего чутья.
要贩卖道具,选择道具栏中的道具后按[Click]即可。您要卖的道具会显示在商人道具栏的顶端。
Чтобы продать предмет, выберите его в своем окне нажатием [Click]. Предметы, которые вы предлагаете, отображаются наверху окна предметов торговца.
时间并不是一直站在你这边。当你必须迅速做出选择时,在对话选项旁会显示一个时钟图示。
Иногда время оказывается не на вашей стороне. Значок часов, расположенный рядом с вариантами ответа, означает, что принимать решение надо быстро.
查看“我的收藏”时,点击左下方的过滤按钮可以选择你想要显示的卡牌系列。
Чтобы выбрать отображаемые наборы, щелкните по кнопке фильтра в нижней левой части экрана во время просмотра вашей коллекции.
选择其中一种图标时,可以重点显示已发现的同类型地点。若要重点显示,使用 > 与 > 即可
Выбрав значок, вы можете центрировать карту на каждой из открытых локаций данного типа. Для этого используйте > и >.
在对话功能表中,你有时可以选择贿赂。贿赂选项后面显示了成功贿赂所需要的金钱。如果你付钱,贿赂就能成功。
Иногда в разговорах у вас появляется возможность подкупить собеседника. В строке подкупа будет указано необходимое количество золота; если вы сможете заплатить столько денег, подкуп пройдет успешно.
按[LTrigger]进入您的道具栏,然后选择道具即可贩卖。您要卖的道具会显示在商人道具栏的顶端。
Нажмите [LTrigger], чтобы перейти к своему окну и выбрать предметы на продажу. Предметы, которые вы предлагаете, отображаются наверху окна предметов торговца.
在对话选项中,你有时可以选择贿赂。贿赂选项后面显示了成功贿赂所需要的金额。如果你付钱,贿赂就能成功。
Иногда в разговорах у вас появляется возможность подкупить собеседника. В строке подкупа будет указано необходимое количество золота; если вы сможете заплатить столько денег, подкуп пройдет успешно.
选择其中一种图标时,可以重点显示已发现的同类型地点。若要重点显示,请使用 > 点击图标旁的箭头。
Выбрав значок, вы можете центрировать карту на каждом известном вам месте такого типа. Для этого щелкайте > по стрелкам рядом со значком.
当你得知或者发现一个地点时,地图上将显示出标志。如果你已经发现了那个地点,选择它来快速旅行。
Когда вы узнаете о разных локациях или находите их, на карте мира появляются соответствующие маркеры. Если вы уже побывали где-то, вы можете быстро переместиться туда.
单位列表显示了在你指挥下的所有单位。你可以通过选择它们来找到它们在地图上的位置,并对其下达命令。
В списке юнитов перечислены все юниты, находящиеся под вашим командованием. Выберите юнит, чтобы найти его на карте и отдать приказ.
提示:可以随时在手札里检视曾显示在萤幕上的提示。按下 {Z}开启主选单,然後选择手札并按下{Y}确认。
Совет: все подсказки, появлявшиеся на экране, можно увидеть в дневнике. Для этого откройте главное меню при помощи {Z}, а затем нажмите {Y}, чтобы перейти к дневнику.
在你靠近容器时,按下{Z}打开它。从显示的物品清单中选择物品可个别将它取走,或是按下{Y}拿走所有物品。
Встаньте рядом с контейнером и нажмите {Z}, чтобы открыть его. Выберите отдельные предметы из списка, или нажмите {Y}, чтобы забрать все.
在世界地图上,已经发现的地点会显示为白色图示。而只是听说过的地点则显示为黑色图示。你可以选择已发现的位置来快速旅行。
На карте мира разведанные места обозначены светлыми значками, а те, о которых вы только слышали, - темными. Вы можете выбрать любую разведанную точку и быстро переместиться туда.
所创建图标的颜色。如果选择了一支队伍,此效果将显示为红色或蓝色,根据观察者是否与这支队伍敌对决定。
Цвет создаваемого значка. Если выбрана определенная команда, то эффект будет синим или красным в зависимости от того, враждебна ли команда по отношению к смотрящему.
所创建文本的颜色。如果选择了一支队伍,此效果将显示为红色或蓝色,根据观察者是否与这支队伍敌对决定。
Цвет создаваемого текста. Если выбрана определенная команда, то эффект будет синим или красным в зависимости от того, враждебна ли команда по отношению к смотрящему.
你的物品栏会显示出你身上所有的东西。你可以浏览全部物品,或者浏览物品的分类列表。你也能装备物品,并选择加进常用功能表内。
В вашем снаряжении показаны все вещи, которые у вас с собой. Вы можете просмотреть полный список предметов или предметы определенного типа. Тут же вы можете экипировать предметы и вносить их в список избранных.
你的物品栏将显示你身上所有的东西。你可以观看全部物品,或者选择分类物品列表。你也能装备物品,并在此设定偏好项目。
В вашем снаряжении показаны все вещи, которые у вас с собой. Вы можете просмотреть полный список предметов или предметы определенного типа. Тут же вы можете экипировать предметы и вносить их в список избранных.
所创建标题文本的颜色。如果选择了一支队伍,此效果将显示为红色或蓝色,根据观察者是否与这支队伍敌对决定。
Цвет создаваемого текста заголовка. Если выбрана определенная команда, то эффект будет синим или красным в зависимости от того, враждебна ли команда по отношению к смотрящему.
所创建子标题文本的颜色。如果选择了一支队伍,此效果将显示为红色或蓝色,根据观察者是否与这支队伍敌对决定。
Цвет создаваемого текста подзаголовка. Если выбрана определенная команда, то эффект будет синим или красным в зависимости от того, враждебна ли команда по отношению к смотрящему.
选择你想使用的屏幕分辨率。该列表列出了你的显卡和显示器所支持的屏幕分辨率。若选择高分辨率则需要更高级的硬件支持。若选择低分辨率可以提升游戏的性能
Выбор разрешения. В списке перечислены все возможные разрешения, поддерживаемые вашими видеокартой и монитором. Чем выше разрешение, тем выше требования к оборудованию. Снизьте разрешение, чтобы повысить быстродействие.
所创建进度条文本的颜色。如果选择了一支队伍,此效果将显示为红色或蓝色,根据观察者是否与这支队伍敌对决定。
Цвет создаваемого текста шкалы прогресса. Если выбрана конкретная команда, цвет будет красным или синим в зависимости от того, враждебна ли команда по отношению к смотрящему.
如果您选择的物件显示为绿色,按[Activate]即可建造。如果显示为红色,请试着调整它的位置(以及您的位置),直到变为绿色为止。
Если выбранный объект выделен зеленым цветом, нажмите [Activate], чтобы построить его. Если он выделен красным, измените его (и свое) местоположение таким образом, чтобы цвет сменился на зеленый.
当介绍新的游戏概念时,将自动呈现教程信息。如果你对《神界:原罪》已经非常熟悉:你可以选择只显示新功能的教程信息。
Обучающие сообщения отображаются, когда в игре появляются новые понятия и элементы механики. Если вы знакомы с Divinity: Original Sin, то можете выбрать отображение подсказок только для новых особенностей игры.
当你升级时,你可以选择提升法力、生命和耐力。同时你也能选择习得一项新的特技,或者稍后选择。可选择的特技会在各个对应技能的星座中以高亮显示。
При переходе на новый уровень вы на выбор увеличиваете свое здоровье, магию или запас сил. Также вы получаете одно очко способностей, которое можете потратить немедленно или отложить на потом. Доступные способности в каждом созвездии выделены белым цветом.
当你升级时,你可以选择提升法力、生命或体力。同时你也能选择一项新的额外能力,或者保留到之后再选择。可选择的额外能力会在各个能力星盘中以高亮度显示。
При переходе на новый уровень вы на выбор увеличиваете свое здоровье, магию или запас сил. Также вы получаете одно очко способностей, которое можете потратить немедленно или отложить на потом. Доступные способности в каждом созвездии выделены белым цветом.
提供一个新的选项设置值(用于选择自定义字符串),会显示在“地图工坊设置”卡片上作为组合框。此值会返回所选内容的索引。
Добавляет значение нового варианта настроек , который появится в «Мастерской» в виде выпадающего списка. Это значение выдает индекс выбранного варианта.
如果元件不足,选择改造配件后按[YButton:19],即可标记改造配件。如此一来,含有该改造配件所需元件的道具,旁边就会显示一个放大镜图标。
Если у вас нет необходимых компонентов, нажмите [YButton:19], чтобы пометить модификацию. Все предметы, содержащие требуемые компоненты, будут отмечены значком увеличительного стекла.
他会依照神谕的指示选择,不管我们做什么都无法动摇他。
Он проголосует в соответствии с результатами своей ворожбы, и переубедить его мы вряд ли сможем.
пословный:
显示 | 选择 | ||
1) показать, указать, продемонстрировать, явствовать, выявить; проявить, обнаружиться
2) ясный, отчётливый, подробный; явный, точный, определённый
3) демонстрация, показ, индикация
4) дисплей, индикатор
|
выбирать, избирать, отбирать, сделать выбор (в пользу); выбор, отбор, селекция, альтернатива; избирательный, селективный
|
похожие:
显示选项
选择显示
示例选择
显示选单
超显性选择
显示选通门
选择性显示
选择指示器
提示性选择
自由选定显示
心选择性显影
选择提示模式
选定结构显示
显性选择系统
选择提示铃声
不选择指示器
显性选择标记
显示高级选项
调整显示选项
波段选择指示器
路由选择指示符
行显示选择测试
心选择性显影术
选择指示器指针
心选择性显影机
显示范围选择键
显示器选项列表
被选范围显示器
激光模选择显示板
选择性拼接外显子
相位选择式指示器
集体路径选择指示器
操纵和表示的选择法
地址路径选择指示符
能量选择电子显微镜
外红线的不选择指示器
给定器指针, 选择指示器指针
压力选择器, 压力指示器压力定值器