显贵人物
xiǎnguì rénwù
представитель знатного рода; выходец из благородной семьи; знатный барин; представитель благородного сословия; родовитый боярин
знатный барин
примеры:
社会显要人物; 达官贵人
великие мира сего
能到这里的,哪个不是达官显贵?倘若能结交到一两位大人物,那才是真的不虚此行…
Сюда могут попасть лишь сливки общества. Если получится завести пару знакомств с влиятельными людьми, считай, время не прошло даром!
大抵是能配得上尊贵人物的礼品吧。
Это подарок, достойный великих.
пословный:
显贵 | 贵人 | 人物 | |
1) уважаемое (влиятельное) лицо; благородный (именитый, знатный) человек
2) благородная (с дин. Хань ― титул чиновной придворной дамы и первой, после императрицы, из младших жён императора)
3) (в речи гадателей) помощник (ниспосланный на выручку судьбой)
|
1) человек; люди; лицо; личность; фигура; персона, особа; деятель
2) действующее лицо; персонаж (книги, пьесы)
3) жанровая живопись
4) люди и вещи
|