普列汉诺夫桥
pǔlièhànnuòfū qiáo
мост Плеханова
примеры:
Московский институт народного хозяйства имени Г. В. Плеханова 莫斯科Г. В. 普列汉诺夫国民经济学院
ИНХ им. Плеханова
Межотраслевой институт повышения квалификации и переподготовки руководящих кадров и специалистов Российской экономической академии имени Г. В. Плеханша 俄罗斯Г. В. 普列汉诺夫经济学院跨部门领导干部和专业人员进修与轮训学院
МИПК РЭА
[直义] 愈往森林里走, 木材就愈多.
[释义] 功夫收获越大.
[例句] Дальше в лес, больше дров. Каждый шаг анализа показывает новые бездны путаницы у г-на Плеханова. 愈往森林里走, 木柴就愈多. 分析愈深入一步, 普列汉诺夫先生的糊涂观念也就揭露得愈深.
[释义] 功夫收获越大.
[例句] Дальше в лес, больше дров. Каждый шаг анализа показывает новые бездны путаницы у г-на Плеханова. 愈往森林里走, 木柴就愈多. 分析愈深入一步, 普列汉诺夫先生的糊涂观念也就揭露得愈深.
дальше в лес - больше дров
пословный:
普列汉诺夫 | 桥 | ||
1) мост
2) навес над дорогой, виадук, подвеска
3) Цяо (фамилия)
|