暖身
nuǎn shēn
1) разогреть тело
比赛开始前,他先做些体操暖身 перед началом соревнований он сперва делает несколько упражнений, чтобы разогреть тело
2) обр. подготовиться к выполнению важного дела
年底选战将至,候选人纷纷为选举暖身造势 предвыборная гонка в конце года близится к завершению, и кандидаты один за другим готовятся к выборам
nuǎn shēn
1) 运动前,做些缓和动作以舒展筋骨。
如:「比赛开始前,他先做些体操暖身。」
2) 比喻为事情或活动的开始作准备。
如:「年底选战将至,候选人纷纷为选举暖身造势。」
в русских словах:
горячительный
〈口〉发暖的, 暖身的
из спасибо шубы не сошьешь
感谢的话暖心不暖身 (光是口头上谢谢顶什么用, 光说谢谢是不能顶饭吃的)
сугрев
〔阳〕: для сугрева〈俗〉(喝酒)暖暖身子. Распили бутылку для сугрева. 大家喝了瓶酒暖和暖和身子。
примеры:
屋里有火,快进来暖暖身子吧!
There is a fire in here; come in and warm yourself up.
感谢的话暖心不暖身(光是口头上谢谢顶什么用)
Из спасибо шубы не сошьешь
(喝酒)暖暖身子
для сугрева
他住在烈酒村,那地方就在卡拉诺斯的西边。我需要一些他酿造的那种叫作艾沃沙的酒,在寒冷的旅程中,喝这种酒能帮我暖暖身子。
Редгольд живет в Поселке Пивоваров, к западу от Караноса, и один из его напитков, "Вечное сияние", – как раз то, что мне надо. Он согреет меня в пути.
我还在暖身。等我好了就会上去找那些蓝克灵报仇。
Просто согреваюсь тут, потом пойду и задам этим риклингам.
我可以面对九圣灵发誓,为了暖暖身子,我会花大价钱买一品脱麦芽酒!
Клянусь Девятью, я бы дал хорошие деньги за пинту эля, чтобы согреть кости!
我还在暖身。等我好了就会上去找那些蓝客灵报仇。
Просто согреваюсь тут, потом пойду и задам этим риклингам.
噢,相当不错。特别是降雪开始后,即便是最强韧的诺德人也要依赖香料葡萄酒暖身。
О, очень живо. Когда выпадет снег, даже самым крепким нордам нужно вино со специями, чтобы согревать кровь.
像你这样的漫游者需要暖一暖身子,来点香料酒吗?
Путникам вроде тебя нужно разогреть кровь. Выпьешь пряного вина?
不仅如此!还可以暖身、减轻疼痛和消除疲劳…
И не только. Она согревает тело, притупляет боль и помогает справиться со слабостью. Все зависит от дозировки.
像今天这种气温,喝酒能暖身子。其实不管什么天气喝酒都能暖身子。
Помогает согреться в такой вот холодный день. Да и в любой день, в общем-то.
你太弱了,刚刚那几下都还不够我暖身…
Ты так быстро грохнулся, что я даже размяться не успел...
谢谢你们邀我加入。我刚好有东西可以暖暖身子。
Благодарю за приглашение. У меня даже есть, чем согреться.
(可选) 喝下一剂弗蕾雅的火焰水暖身
(Дополнительно) Выпить чарку огненной воды Фрейи для согрева.
啊,现在真想来杯酒,暖暖身子。
Бр-р, сивухи я бы выпил. Согреться.
先生们,比武大赛中有一位新的参赛者,想跟你们中的一位决斗,暖暖身子。
Судари, это новый участник турнира. Для разминки он хочет помериться силами с кем-нибудь из вас.
天啊,你都冻得发紫了!进来在火边暖暖身子。
Goodness, you look blue! Come in by the fire and get warm.
我就要去地下室看守莫德斯了。那下面可冷了,我想喝一两杯酒暖暖身子不碍事吧,你说是不?
Я собираюсь вниз, сторожить Мордуса. В хранилище адски холодно, так что я подумал – кружечка-другая меня согреют, верно?
可恶、我才刚暖身好耶。
Блин, я только разогрелась.
真的假的?我才刚暖身耶。
Тьфу ты. Я только разогрелся.
你在开玩笑吗?我才刚开始暖身呢!
Да ладно! Я же только разогрелась!
解决了,当暖身都还不够。
Эта проблема уже в прошлом. Мне и напрягаться-то особо не пришлось.
今年的收获率非常高,因此必须处理掉的不多,只有毕业人数的74%。焚化作业本周内会完成。对华盛顿而言是很好的暖身工作。
Доля отходов была очень низкой благодаря отличному коэффициенту сбора в этом году. Всего 74% от общего количества выпускников. Кремация будет проведена через неделю. Лучше всего поручить это задание Вашингтону, чтобы проверить, насколько он готов к работе.
让我给你暖暖身子
дай я тебя согрею