劳动暖身,空话冷心
_
обр. работа греет тело, пустые слова леденят душу
пословный:
劳动 | 暖身 | , | 空话 |
1) трудиться, работать
2) работа, труд; рабочий, трудовой
3) физический труд; трудовые усилия; производство; ремесло; физический; производственный; ремесленный; трудовой 4) труд (в противоположность капиталу); рабочая сила; трудящиеся; трудовой, трудящийся
5) трудовая загрузка; рабочая загруженность; производительность труда, эффективность работы
láodong
1) затруднять; беспокоить просьбой (Вас); давать нагрузку
2) среднекит., поэт. быть премного обязанным (благодарным)
|
nuǎn shēn
1) 运动前,做些缓和动作以舒展筋骨。
2) 比喻为事情或活动的开始作准备。
|
冷心 | |||