暗影卷轴
_
Загадочный свиток
примеры:
我收到一份来自奥格瑞玛的卷轴,<name>。是法师训练师尤蕾达写的。她要你下次前往奥格瑞玛时,去暗影裂口拜访她。
Я только что получил свиток из Оргриммара, <имя>. Он от Финикса Дугового Разряда, это один из тамошних наставников магов. Он хочет, чтобы ты <встретился/встретилась> с ним в казармах на аллее Чести.
因此,我们在下层为你准备好了黑暗强能卷轴。那应该能提供足够强大的力量,帮助你将心能送回暗影界。
На нижнем этаже находится свиток темного усиления. С его помощью можно состряпать какое-нибудь устройство, которое через пределы Ревендрета будет передавать аниму в другие царства Темных Земель.
“卷轴预言,黑翼铺展寒境之时,即同族交战之日!先古的暗影,为祸众王者,奥杜因的挣脱,将肆意吞食世界!”——龙裔之歌
В Свитках сказано так - когда брат брату враг, взмоют в стуже два мрачных крыла! Алдуин, Бич Монархов, тень давних веков, жадность чья бы весь мир пожрала! - Песнь о Довакине
上古卷轴尝预言:苦寒之地黑翼展,兄弟阋墙天下乱,诸王灾祸奥杜因,先代暗影蔽天日,野心勃勃噬寰宇!—龙裔之歌
В Свитках сказано так - когда брат брату враг, взмоют в стуже два мрачных крыла! Алдуин, Бич Монархов, тень давних веков, жадность чья бы весь мир пожрала! - Песнь о Довакине
пословный:
暗影 | 卷轴 | ||
тень
|
1) свиток; валик свитка (карты, картины)
2) книга
2) катушка (для удилища)
|