暗影大厅
_
Палата Теней
примеры:
沃匹尔大师是此书的主人,这个难以对付的家伙就躲在奥金顿暗影迷宫的大厅深处。去吧,无论如何也要把魔语辞典完好无损地给抢回来。
Найди великого мастера Ворпила, что скрывается в залах Темного лабиринта в Аукиндоне. Добудь эту книгу любыми средствами.
军情七处很快就会意识到他们的特工失踪了,然后派人到暗影大厅四处打探。
Уже скоро в ШРУ поймут, что их агент бесследно исчез, и тогда они отправят ищеек в Оплот Теней.
你最好返回暗影大厅,将我们在黄金海湾的发现告诉拉文霍德公爵。
Давай-ка быстро дуй в Оплот Теней, сообщи лорду Черному Ворону, что мы обнаружили в Цитриновой бухте.
对,你没听错。泰利尔,就是那个在暗影大厅里站了好多个月的泰利尔,是一个恐惧魔王的亡灵走狗。
Да-да, ты не <ослышался/ослышалась>. Таэрир, тот самый Таэрир, который занимал место в Оплоте Теней уже многие месяцы, на самом деле оказался нежитью – марионеткой повелителя ужаса.
他希望你能够尽快赶回暗影大厅。
И просит тебя вернуться в Палату Теней.
我们当中有一个人,一个能够进出暗影大厅的盟友,并不像表面上那么简单。
Один из нас – тот, кого мы считали другом и кто беспрепятственно разгуливал по Оплоту Теней... оказался не тем, за кого себя выдавал.
暗影大法师变形
Тень мага Аргуса, превращение
赞达拉暗影大师坠饰
Зандаларский талисман власти над Тьмой
挑战卡牌:暗影大师艾蒙
Карточка вызова: повелитель теней Аамин
证据包:暗影大师斯基兹克
Папка с уликами: повелитель теней Скриззик
证据包:暗影大师欧凡纳提
Папка с уликами: повелитель теней ОФланнерти
你的勇士们回来了,和暗影大师的那场大战似乎让他们心有余悸。
После боя с повелителем теней ваши защитники выглядят довольно изможденными.
我要你去查查这封信上提到的纳伽兹和暗影大法师。找到他们,把他们干掉。
Отыщи Нагаза и упомянутых в письме темных магов Недремлющего Аргуса. Найди их и убей.
пословный:
暗影 | 大厅 | ||
тень
|