暗影崛起
_
Восставшие тени
примеры:
他愤怒的双翼将和暗影一同再度崛起……
Он восстанет по мановению теней, и мир познает его ярость...
暗影必将崛起,因此,我们必须重建遗忘之影教派。
Должны восстать тени – и для этого мы должны возродить культ Забытых Теней.
死亡之力正在崛起。你的世界和暗影界之间的帷幕正在变弱。
Смерть набирает силу. Грань между твоим миром и Темными Землями становится все тоньше.
我回归的消息很快就会在我的信徒之间传播开来。用不了多久,艾泽拉斯便会见证暗影的崛起,但你大概早就预见到了。
Весть о моем возвращении быстро распространится среди тех, кто верит в то же, во что и я. Скоро Азерот увидит возрождение Теней – хотя для тебя это едва ли новость.
翡翠梦境正在遭遇攻击。虚空暗影正在崛起,就连梦境也难逃他们的毒手。已经有许多同族因此殒命,其他同族依然危在旦夕。
Изумрудный Сон подвергся нападению. Тени Бездны становятся все сильнее, и теперь могут проникать даже в Сон. Уже погибло множество моих сородичей. Другим грозит смертельная опасность.
魔兽已自闇影崛起,瑞那鲁格即将来临。
Чудовища вышли из тени. Рагнарек.
她……她说了吗?她对你……说了那些话?“沉默死亡之时,便是黑暗崛起之日”?
Она... она так сказала? Она сказала это... тебе? Тьма наступает со смертью тишины?
等等!她说有话要告诉你,“静寂死亡之时,便是黑暗崛起之日”。
Подожди! Она велела сказать тебе, что тьма наступает со смертью тишины.
她……她说了吗?她对你……说了那些话?“静寂死亡之时,便是黑暗崛起之日”?
Она... она так сказала? Она сказала это... тебе? Тьма наступает со смертью тишины?
等等!她说有话要告诉你,“沉默死亡之时,便是黑暗崛起之日”。
Подожди! Она велела сказать тебе, что тьма наступает со смертью тишины.
告诉西塞罗时候已到。告诉他这些他期待已久的话语:“沉默死亡之时,便是黑暗崛起之日”。
Скажи Цицерону, что время пришло. Скажи ему те слова, которых он ждал все эти годы - Тьма наступает со смертью тишины.
告诉西塞罗时候已到。告诉他这些他期待已久的话语:“静寂死亡之时,便是黑暗崛起之日”。
Скажи Цицерону, что время пришло. Скажи ему те слова, которых он ждал все эти годы - Тьма наступает со смертью тишины.
想起暗影王室之主就不寒而栗。告诉那个祭司,神殿那里发生了一些神奇的事情...
Вспомнить главу Дома Теней и содрогнуться. Сказать жрецу, что в храме творятся удивительные вещи...
пословный:
暗影 | 崛起 | ||
тень
|
1) прям. и перен. подъём; подниматься, возвышаться, выситься
2) брать начало
|