暗影恢复
_
Теневое омоложение
примеры:
我建议你去跟暗影牧师萨维斯谈谈。我还记得,当我刚从坟墓里爬出来的时候,是他帮我恢复的。我相信他也同样会帮你。
Лучше обратись к жрецу Тьмы Сарвису. Помнится, он помогал мне встать на ноги, когда меня вырыли из вот этой могилы.
没有心甘情愿的灵魂来确保极乐堡诸多功能的正常运转,暗影界的心能便无法恢复极乐堡曾经完满的荣光。
Даже всей анимы Темных Земель будет недостаточно, чтобы полностью восстановить Элизийскую цитадель, если не найдутся души, готовые поддерживать все ее функции.
每个玛卓克萨斯的灵魂都有成就非凡的潜力,要想恢复暗影界的秩序,我们必须利用一切可能的资源。
Каждая попавшая в Малдраксус душа способна на великие свершения, и чтобы восстановить порядок в Темных Землях, нам нужно больше душ.
疑虑已经潜入了部分最为坚定的格里恩同胞。这种疑虑毒害了他们,让他们与我们反目为仇,也使得暗影界无法从凋零中恢复。
Сомнения поразили умы даже самых мужественных щитоносцев кирий. Яд сомнений обратил несчастных против нас, лишая Темные Земли возможности быстро восстановиться от этой напасти.
火焰践踏的冷却时间缩短1秒。当迪亚波罗使用暗影冲锋或压制击晕敌方英雄时,重置火焰践踏的冷却时间并恢复45点法力值。
Уменьшает время восстановления «Огненного топота» на 1 сек. Когда Диабло оглушает героя «Натиском Тени» или «Сверхсилой», «Огненный топот» мгновенно восстанавливается, а Диабло восполняет 45 ед. маны.
暗影冲锋与压制可恢复生命值
«Натиск Тени» и «Сверхсила» восполняют здоровье.
暗影华尔兹对英雄造成相当于其最大生命值3%的额外伤害,并使奥菲娅恢复相当于该额外伤害50%的生命值。
«Вальс теней» наносит дополнительный урон героям в объеме 3% их максимального запаса здоровья и восполняет Орфее здоровье в объеме 50% нанесенного урона.
海啸灾后恢复影响评估和监测系统
Система оценки и контроля отдачи от усилий по преодолению последствий цунами
пословный:
暗影 | 恢复 | ||
тень
|
1) восстанавливать; реставрировать; воссоздавать, вернуть; восстановительный; восстановление
2) оправляться, приходить в себя, выздоравливать (окончательно)
|